Você procurou por: sentirsi per mail (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

sentirsi per mail

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

per mail

Inglês

via email

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per mail :

Inglês

per mail :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

inviare per mail

Inglês

send by e-mail

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

o per mail all'indirizzo:

Inglês

or send an email to the following:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vuoi ricevere per mail le nostre offerte speciali?

Inglês

do you want to receive our offers in your email?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

È il primo incontro di lavoro per loro, dopo mesi trascorsi a sentirsi per telefono e a scriversi delle e-mail.

Inglês

chris thomas and antonia tavazzi are meeting at the hotel for the first time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

team di consulenza plurilingue per informazioni competenti al telefono o per mail

Inglês

multilingual team offering expert advice by phone or mail

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

altrimenti il team è avvisato per mail e sarete contattati quanto prima.

Inglês

otherwise the team members arenotified by email to contact you immediately.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

contattaci per mail ti possiamo proporre un tour personalizzato secondo le vostre esigenze.

Inglês

contact us by email and we can propose a personalized tour tailored to your specific desires and needs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il giorno stesso dovrete inviarci per fax o per mail il contratto da voi firmato.

Inglês

you are requested to sign and submit the contact back to us via fax or e-mail on the very same day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le prenotazioni possono essere effettuate chiamando direttamente l'albergo o per mail.

Inglês

reservations may be made by calling the hotel directly or by mail of course.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

importante: per la tua sicurezza,inviaci una copia per mail della ricevuta del pagamento.

Inglês

for tracking purposes, please send us a copy of your bank transfers by email.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

al momento non è possibile la prenotazione on line del servizio serale, contattataci per mail per ulteriori informazioni.

Inglês

currently it is not possible to reserve evening or nighttime hours on-line, but contact us by email and we can provide all the information you need.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e' possibile richiedere una panoramica della diagnosi dei difetti delle macchine in formato poster per mail .

Inglês

request an overview of the machinery faults diagnosis in a poster format.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il cd è su etichetta burning shed: è disponibile anche nei negozi o si può comprare solo per mail order?

Inglês

the cd is on the burning shed label: is it available in the shops or via mail order only?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

presso la sede del ritiro del veicolo, dovrà essere firmato un contratto di noleggio o corrisposto con una conferma impegnativao per mail o via fax.

Inglês

if you make a reservation online or by phone, the voucher will be sent via e-mail or fax. at the headquarters of the withdrawal of the vehicle, shall be signed a rental agreement or paid with a challenging or confirmation by email or fax.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

5.- contanti. importante: per la tua sicurezza,inviaci una copia per mail della ricevuta del pagamento.

Inglês

important: for tracking purposes, please send us a copy of your bank transfer by email. clearly indicate the name(s) of the student(s) on the transfers as well as their reference number.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il giro standard dura 30 minuti, ma se desideri più tempo, non c’è problema organizzarlo. contattaci per mail con la tua richiesta.

Inglês

the standard gondola ride lasts for 30 minutes, but if you want a longer ride, we can arrange for whatever time you need. contact us by email for a custom ride.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la verità è che molti portoghesi vogliono sentirsi per un giorno come la famosa amalia e se in realtà non riescono nei loro propositi, comunque non possono fare a meno di cantare il fado. tanti portoghesi vagabondano tra le tipiche zone del fado in cerca di tascas e bar dove dar libero sfogo al loro canto.

Inglês

the truth is that many portuguese fancy themselves as an undiscovered amália or even if they don’t, can’t resist singing fado. there is a large subgroup of portuguese who roam the traditional areas in search of tascas and bars where they can burst into song.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lei addirittura un anno fà ha richiesto un soggiorno per mail (posso pubblicare la mail con la nostra risposta) e noi abbiamo risposto che la piscina era chiusa in quel periodo di bassa stagione.

Inglês

she even a year ago requested a stay to email (i can post the email with our response) and we told that the pool was closed in the low season.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,032,996,124 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK