Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
io sono paziente e posso aspettare.
i am patient, and i can wait.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho bisogno di cambiare e non posso aspettare
i need a change and i can't wait
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e non posso, io
it may or may not keep on trying
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e non posso obiettare
and i won't disagree,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono impegnato ora e non posso uscire.
i am busy now and can't go out.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono emozionata.
so there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e non posso andare avanti…
‘cause it’s gone…gone…
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando posso aspettare la consegna?
when can i expect the delivery?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posso aspettare di guarire, ma quanto?
i don’t find much sense in this. i can wait until i heal, but how long?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono emozionata dalla felicità
i'm excited by happiness
Última atualização: 2021-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sia sullo sguardo fuori ... il lunedi ci porterà qualcosa di speciale per te e io non posso aspettare.
be on the look out…on monday we will be bringing something extra special to you and i just can’t wait.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che tipo di compagni di viaggio posso aspettare sulla goletta?
what kind of fellow passengers should i expect on the ship?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la ragazzina tanto emozionata e tanto affettuosa.
the little girl so flustered and so affectionate.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
È ovvio che, in presenza di interessi economici e geopolitici, i diritti dell' uomo posso aspettare.
clearly, when economic and geopolitical interests are involved, human rights can wait.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
la gente era emozionata e andò a vedere cosa stava succedendo.
people were excited.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dopo che ho miscelato il medicinale, quanto tempo posso aspettare prima di effettuare l’iniezione?
after i mix the medicine, how long can i wait before taking the injection?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- non posso aspettare fino a quando ho i voti, penso che sarà meglio se si arriva presto come il settimo grado perché poi cambio la scuola.
- i can not wait until i get reviews, i think it will be better if you get there early as the seventh grade because then i change schools.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io sono emozionato
i'm excited
Última atualização: 2021-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signor presidente, assieme al popolo lussemburghese sono emozionata ed orgogliosa di poter partecipare oggi a questo contributo senza precedenti alla storia dei popoli europei.
mr president, together with the people of luxembourg, i am excited and proud to be able to participate today in this unparalleled contribution to the history of the european people.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ma quando essi sentono un desiderio di rinascita, pregano per essa; loro sono emozionati per le loro stesse famiglie e vicini pregano per essi come se non potessero essere negati.
but when they feel a want of revival, they pray for it; they feel for their own families and neighbourhoods; they pray for them as if they could not be denied.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: