Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sto solo cercando di capire il senso
i'm just trying to make some sense
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stop cercando di capire il tossicodipendente o l'alcolista.
stop trying to understand the addict or the alcoholic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio imparare a parlare il francese.
i want to learn to speak french.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cercando di capire cosa avesse in mente.
.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hennig: si. questo è quello che sto cercando di capire.
hennig: yes. this is what i'm trying to figure out.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho fatto questo uncinetto vestito e sto cercando di capire come lo stile
i made this crochet dress and am trying to figure out how to style it
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
col senno di poi penso che stava cercando di capire se ero per davvero.
in retrospect i think he was trying to figure out if i was for real.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sta cercando di capire fino a che punto fosse fastidioso?"
"you are attempting to understand exactly what my level of discomfort was?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
per essere in grado di dormire comodi mentre si sta cercando di capire se stessi fuori.
to be able to sleep comfortable while you’re trying to figure yourself out.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guardiamo nel cuore del nostro prossimo più spesso, cercando di capire.
lets look into each other’s hearts more often, and try to understand.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il commissario nielson sta ancora cercando di capire dove si trova sul planisfero.
commissioner nielson is still trying to find chechnya on the world map.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
signor presidente, stiamo solo cercando di capire se abbiamo commesso errori nell' interpretare il contenuto di questi due emendamenti.
mr president, we are just trying to see whether we have made any mistakes in interpreting the content of these two amendments.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
sentirsi confusi sul giorno della settimana capendo o cercando di capire poi più tardi.
getting confused about the day of the week but figuring it out later.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stiamo cercando di capire che cosa rientri nella decisione e che cosa rientri nella risoluzione.
we are attempting to establish what constitutes the proposal for a decision and what constitutes the motion for a resolution.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mentre si sta cercando di capire che cosa ti fa sorridere ogni mattina quando si arriva dal letto.
while you’re trying to figure out what makes you smile every single morning when you get out of bed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi sono allontanata dalla mia percezione femminile cercando di capire cosa avvicina l’uomo alla sessualità.
i moved away from my female perception to try to understand what brings a man closer to sexuality.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'attuale legislazione nazionale impone infatti a tutti gli avvocati di saper parlare il francese, il tedesco e il lussemburghese.
its current legislation requires that all lawyers speak french, german and luxembourgish.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sto cercando di capire cosa fare con le mie pareti camera da letto bianco per un po '. finalmente si avvicinò con una soluzione:
i’ve been trying to figure out what to do with my blank bedroom walls for awhile. i finally came up with a solution:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la lingua più diffusa è l inglese ma sull isola sentirete spesso parlare il francese, l italiano ed il tedesco.
english is the common language but due to an international scope of owners and guests, languages such as french, italian, german and dutch are often spoken.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi siete mai rivolti agli amici più cari della persona segretamente amata cercando di capire se c'è speranza di far breccia nel suo cuore?
have you ever speak to the friends of the person loved secretly trying to understand if there is some possibility to find a way to her heart?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: