Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ho l' impressione che provocherebbe un inutile ritardo.
i have the feeling that this will delay matters somewhat.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
per molti aspetti è un inutile spreco di energia.
critics of the cap seem to lose sight of this.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la politica senza strumenti finanziari è un inutile gesticolare.
policy without financial resources is just an empty gesture.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ne conseguirebbe altresì un inutile onere amministrativo per le imprese.
this would also create an unnecessary administrative burden for the business.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si dovrebbe perciò evitare un inutile doppione di strumenti esistenti.
any unnecessary duplication of existing mechanisms should therefore be avoided.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vi è poi stata un' inutile parcellizzazione della legislazione sugli ogm.
what we have as a result is the unnecessary fragmentation of legislation on gmos.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in modo che siano un inutile e forse un capelli-brained progetti.
so that was a futile and perhaps hair-brained scheme.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli emendamenti proposti sarebbero solo un inutile doppione o si sovrapporrebbero a questi testi.
the proposed amendments would simply duplicate or encroach on these documents.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
mi sembra che la procedura di codecisione da parte del parlamento comporti un inutile rallentamento.
it appears to me that codecision for parliament will delay matters unnecessarily.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
le sue attività sarebbero in gran parte un inutile doppione di quelle delle agenzie esistenti.
it will largely duplicate the activities of existing agencies.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
credo che dobbiamo aumentare la dimensione delle maglie per impedire un inutile rigetto di novellame.
i believe that we must increase mesh size to prevent unnecessary discarding of juvenile fish.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
francamente considero incomprensibile questo atteggiamento e anche un inutile irrigidimento nei confronti in particolare del parlamento.
frankly, i consider this attitude incomprehensible and also as unnecessarily inflexible vis à vis parliament in particular.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
benché non sia lo scopo dell' emendamento, il risultato sarebbe un inutile aumento della burocrazia.
although not the aim of the amendment, it would certainly lead to unnecessary bureaucracy.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
viene digerito e utilizzato dai pesci in modo ottimale, e questo evita un inutile inquinamento dell'acqua.
it is very well digested and utilized by the fish, so no unnecessary water pollution will arise.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a questo punto, però, non occorre neppure impegnare il parlamento nell' esame di un inutile libro bianco.
but nor do we need to have parliament working on a superfluous white paper.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
sembra esistere soltanto un' inutile permissività riguardo alla situazione, nonostante tutte queste magnifiche, pie, buone intenzioni.
there just seems to be an ineffectual permissiveness of the situation despite all these wonderful, pious good intentions.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: