Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le descrizioni e i dati degli immobili sono indicativi e non costituiscono vincolo contrattuale.
descriptions and data of real estate are indicative and do not constitute contractual.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci si esprime inoltre contro qualsiasi vincolo contrattuale non chiaramente necessario, che impedisca o metta in difficoltà la mobilità dei clienti.
we are also opposed to any sort of contractual tie that is not clearly necessary, that prevents or hinders customer mobility.
l’acquisto di piante kiku non implica alcun vincolo contrattuale in merito alla commercializzazione: potete scegliere di vendere la vostra produzione come fuji.
when you buy kiku trees you are not bound by contract to any marketing guidelines. you are free at any time to sell your production as fuji.
non si tratta di appalti pubblici perché soltanto alcuni termini sono fissati, senza che si venga a creare un vincolo contrattuale tra l'amministrazione aggiudicatrice e gli offerenti.
these agreements are not public contracts, as only certain terms are fixed, so that no contractual link is established between the contracting authority and the tenderers.
ultima osservazione: il vincolo dell'interoperabilità deve valere anche per le normative contrattuali.
it would not be right for any of us to be totally indifferent to mr bush 's ‘ big brother'and to be concerned solely about the european ‘ big brother ’, although, clearly, if i have to choose between them, i would choose the european branch of the family.
- monitoraggio e supervisione del rispetto dei vincoli/requisiti contrattuali (emissione fideiussioni, assicurazioni, oneri extra).
- monitoring and supervision of compliance with the restrictions / requirements contract (issuing bank guarantees, insurance costs extra).