Você procurou por: sinne met die woorde not (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

sinne met die woorde not

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

en die here het moses en aäron aangespreek met die woorde:

Dinamarquês

og herren talede til moses og aron og sagde:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dubbelkliek met die muis

Dinamarquês

dobbeltklik på musen

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

nee, maar met die hele land

Dinamarquês

nej, men med hele landet.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

met die invoering van vordering

Dinamarquês

importér side

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Africâner

daar was fout met die speletjiesbediener.

Dinamarquês

der opstod en fejl med spilserveren.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

beweeg en kliek met die muis

Dinamarquês

flyt og klik med musen

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die grootte van die woorde wat gebruik word in bisgewyse berekeninge

Dinamarquês

størrelsen af word, der bruges i bitvise operationer

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

_direkte koppeling met die internet

Dinamarquês

_direkte forbindelse til internettet

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

begin met die hierdie kontact module

Dinamarquês

start med et angivet kontact- modul

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en dit is die woorde wat die here gespreek het oor israel en juda:

Dinamarquês

dette er de ord, herren talede til israel og juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek wil 'n minuut met die clown.

Dinamarquês

jeg skal bare brug ét minut med den klovn.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ruil die vertoonwaarde met die geheueregister [x]

Dinamarquês

ombyt vist værdi med hukommelsesregistret [x]

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verstrik is in die woorde van jou mond, gevang is deur die woorde van jou mond,

Dinamarquês

er du fanget ved dine læber og bundet ved mundens ord,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sou verneem die woorde wat hy my sou antwoord, en verstaan wat hy aan my sou sê.

Dinamarquês

vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die oë van die here bewaar kennis; daarom verydel hy die woorde van die ontroue.

Dinamarquês

herrens Øjne agter på kundskab, men han kuldkaster troløses ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die begin van die woorde van sy mond is dwaasheid, en die einde van sy mond is skadelike onverstandigheid.

Dinamarquês

hans tale begynder med dårskab og ender med den værste galskab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hoor julle die woorde van hierdie verbond, en spreek met die manne van juda en met die inwoners van jerusalem

Dinamarquês

hør denne pagts ord og tal til judas mænd og jerusalems. borgere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dink julle om woorde te bestraf? maar die woorde van 'n wanhopige is vir die wind!

Dinamarquês

er det jer hensigt at revse ord? den fortvivledes ord er dog mundsvejr!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

my god, my god, waarom het u my verlaat, ver van my hulp, van die woorde van my gebrul?

Dinamarquês

min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die wat uit god is, luister na die woorde van god. daarom luister julle nie, omdat julle nie uit god is nie.

Dinamarquês

den, som er af gud, hører guds ord; derfor høre i ikke, fordi i ere ikke af gud."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,868,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK