Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die here het moses en aäron aangespreek met die woorde:
og herren talede til moses og aron og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dubbelkliek met die muis
dobbeltklik på musen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nee, maar met die hele land
nej, men med hele landet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
met die invoering van vordering
importér side
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
daar was fout met die speletjiesbediener.
der opstod en fejl med spilserveren.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
beweeg en kliek met die muis
flyt og klik med musen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die grootte van die woorde wat gebruik word in bisgewyse berekeninge
størrelsen af word, der bruges i bitvise operationer
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_direkte koppeling met die internet
_direkte forbindelse til internettet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
begin met die hierdie kontact module
start med et angivet kontact- modul
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
en dit is die woorde wat die here gespreek het oor israel en juda:
dette er de ord, herren talede til israel og juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek wil 'n minuut met die clown.
jeg skal bare brug ét minut med den klovn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ruil die vertoonwaarde met die geheueregister [x]
ombyt vist værdi med hukommelsesregistret [x]
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
verstrik is in die woorde van jou mond, gevang is deur die woorde van jou mond,
er du fanget ved dine læber og bundet ved mundens ord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek sou verneem die woorde wat hy my sou antwoord, en verstaan wat hy aan my sou sê.
vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die oë van die here bewaar kennis; daarom verydel hy die woorde van die ontroue.
herrens Øjne agter på kundskab, men han kuldkaster troløses ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die begin van die woorde van sy mond is dwaasheid, en die einde van sy mond is skadelike onverstandigheid.
hans tale begynder med dårskab og ender med den værste galskab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoor julle die woorde van hierdie verbond, en spreek met die manne van juda en met die inwoners van jerusalem
hør denne pagts ord og tal til judas mænd og jerusalems. borgere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dink julle om woorde te bestraf? maar die woorde van 'n wanhopige is vir die wind!
er det jer hensigt at revse ord? den fortvivledes ord er dog mundsvejr!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my god, my god, waarom het u my verlaat, ver van my hulp, van die woorde van my gebrul?
min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat uit god is, luister na die woorde van god. daarom luister julle nie, omdat julle nie uit god is nie.
den, som er af gud, hører guds ord; derfor høre i ikke, fordi i ere ikke af gud."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting