A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
visto e piaciuto nelle condizioni in cui si trova
seen and liked in the conditions in which it is
Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come visto e piaciuto
down payment invoice
Última atualização: 2020-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per essere riutilizzati nelle condizioni in cui si trovano;
to be re-used as such;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vista e piaciuta nello stato in cui si trova
seen and liked in the state in which it is located
Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo script viene fornito nelle condizioni in cui si trova, senza alcuna garanzia di buon funzionamento.
this script is furnished as is, without warranty of good working, exactitude or validity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
... come visto e piaciuto 120,00+iva
...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
mi venne ricordato che dio conosce le condizioni catastrofiche in cui si trova il paese.
i was reminded that god has not been caught unaware of present deteriorating conditions in the land.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le condizioni in cui si trova sono ottime ed è completamente climatizzata, silenziosa e tranquilla.
the conditions in which it is located are excellent and is fully air-conditioned, quiet and peaceful.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ogni prodotto dovrà essere reso nelle condizioni in cui è stato acquistato.
all products must be returned in the originally sold condition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ho visto situazioni più semplici di quella in cui si trova l'europa in questo momento.
i have seen easier situations than the one in which europe now finds itself.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e' inaccettabile che, nel xxi secolo, dopo otto mesi, la nave sia tuttora nelle condizioni in cui è.
it is unacceptable, in the 21st century, for the vessel still to be in its current condition.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le condizioni in cui si trova sono ottime ed è completamente climatizzata, silenziosa e tranquilla. condizioni immobile ottime
the conditions in which it is located are excellent and is fully air-conditioned, quiet and peaceful.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
credo che l' ultima cosa da fare sia ridurre tetovo nelle condizioni in cui versa grozny.
it seems to me that the last thing anyone should do is to try to reduce tetovo to the state of grozny.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
i file .pdf vengono forniti nelle condizioni in cui si trovano, senza alcuna garanzia di buon funzionamento, esattezza o validità.
these .pdf files are furnished in the conditions in which they are, without any warranty of good working, exactness or validity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando si mostra un prigioniero nelle condizioni in cui si è mostrato ocalan, vantandosene, tutti i diritti umani appaiono oggettivamente sfigurati.
when a prisoner is shown off — proudly — in the conditions in which Öcalan was shown, every human right in the book is being flouted.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
tutto ciò influenza in maniera significativa la carburazione in prima apertura e nel passaggio, infatti cambiano in maniera significativa le condizioni in cui si trova a lavorare il carburatore.
all this influence in a manner significant the carburetion in the first opening and in the transition, in fact change significantly the conditions in which is to work the carburetor.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che cosa avrebbe detto, se avesse visto le condizioni, in cui si trova oggi la terra a causa dell’abuso delle energie e del loro egoistico sfruttamento senza alcun riguardo?
what would he say if he could see the state of the world today, through the abuse of energy and its selfish and reckless exploitation?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'ue si trova nelle condizioni adatte per sfruttare tale potenziale.
the eu is well placed to exploit this potential.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: