Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
visto e piaciuto nelle condizioni in cui si trova
seen and liked in the conditions in which it is
Dernière mise à jour : 2023-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come visto e piaciuto
down payment invoice
Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per essere riutilizzati nelle condizioni in cui si trovano;
to be re-used as such;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vista e piaciuta nello stato in cui si trova
seen and liked in the state in which it is located
Dernière mise à jour : 2021-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questo script viene fornito nelle condizioni in cui si trova, senza alcuna garanzia di buon funzionamento.
this script is furnished as is, without warranty of good working, exactitude or validity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
... come visto e piaciuto 120,00+iva
...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
mi venne ricordato che dio conosce le condizioni catastrofiche in cui si trova il paese.
i was reminded that god has not been caught unaware of present deteriorating conditions in the land.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le condizioni in cui si trova sono ottime ed è completamente climatizzata, silenziosa e tranquilla.
the conditions in which it is located are excellent and is fully air-conditioned, quiet and peaceful.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ogni prodotto dovrà essere reso nelle condizioni in cui è stato acquistato.
all products must be returned in the originally sold condition.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ho visto situazioni più semplici di quella in cui si trova l'europa in questo momento.
i have seen easier situations than the one in which europe now finds itself.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e' inaccettabile che, nel xxi secolo, dopo otto mesi, la nave sia tuttora nelle condizioni in cui è.
it is unacceptable, in the 21st century, for the vessel still to be in its current condition.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le condizioni in cui si trova sono ottime ed è completamente climatizzata, silenziosa e tranquilla. condizioni immobile ottime
the conditions in which it is located are excellent and is fully air-conditioned, quiet and peaceful.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
credo che l' ultima cosa da fare sia ridurre tetovo nelle condizioni in cui versa grozny.
it seems to me that the last thing anyone should do is to try to reduce tetovo to the state of grozny.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i file .pdf vengono forniti nelle condizioni in cui si trovano, senza alcuna garanzia di buon funzionamento, esattezza o validità.
these .pdf files are furnished in the conditions in which they are, without any warranty of good working, exactness or validity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando si mostra un prigioniero nelle condizioni in cui si è mostrato ocalan, vantandosene, tutti i diritti umani appaiono oggettivamente sfigurati.
when a prisoner is shown off — proudly — in the conditions in which Öcalan was shown, every human right in the book is being flouted.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
tutto ciò influenza in maniera significativa la carburazione in prima apertura e nel passaggio, infatti cambiano in maniera significativa le condizioni in cui si trova a lavorare il carburatore.
all this influence in a manner significant the carburetion in the first opening and in the transition, in fact change significantly the conditions in which is to work the carburetor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
che cosa avrebbe detto, se avesse visto le condizioni, in cui si trova oggi la terra a causa dell’abuso delle energie e del loro egoistico sfruttamento senza alcun riguardo?
what would he say if he could see the state of the world today, through the abuse of energy and its selfish and reckless exploitation?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'ue si trova nelle condizioni adatte per sfruttare tale potenziale.
the eu is well placed to exploit this potential.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: