Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorrei che fosse chiaro.
i would like to make that quite clear.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei che fosse assolutamente chiaro.
i want to make that quite clear.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
vorrei che fosse messo a verbale.
i should like this to be recorded.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
vorrei che fosse soleggiato e caldo!
i wish it was sunny and hot!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non vorrei che fosse una missione impossibile.
i hope that we do not have a mission impossible on our hands.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei che fosse più preciso, signor commissario.
i would like you to be more specific, commissioner.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ci voglio credere; vorrei che fosse dimostrato.
i would love to see the evidence.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
vorrei che fosse chiaro per tutti i colleghi.
so, i just wanted to make it clear to all colleagues.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
lo considero un argomento pretestuoso e vorrei che fosse chiaro.
i consider that a bogus argument and would like to make that clear.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei che fosse possibile fornire aiuti già nel mese di novembre.
i would like to be able to provide the first funds in november.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tuttavia, vorrei che fosse completato anche da una direttiva-quadro.
i would, however, like to see it developed into a framework directive.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la considero una proposta incredibile e vorrei che fosse spiegata oggi stesso.
for me this is an incredible proposal and one i would like to hear explained this morning.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se fosse uguale agli altri, noi lo avremmo gií tagliato.
if it had been like all the others, we would have cut it down.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei che fosse chiaro che anch'io mi preoccupo dell'efficienza dell'unione europea.
i should like you to know that i, too, am concerned with the effectiveness of the european union.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ricordo inoltre che noi stessi avevamo posto come condizione che l' accesso fosse uguale per tutte le delegazioni.
i reiterate that we ourselves specified the condition that access be offered on an equal basis for all the delegations.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
si adattarono al corpo umano e voi ne foste imbrogliati credendo che fosse uguale al vostro. ha una frequenza diversa.
they adapted the human body and you were fooled by it, believing it was the same as yours. it has a different frequency.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per motivi economici e di chiarezza sarebbe auspicabile che il numero di omologazione cee fosse uguale a quello rilasciato dall'ece e viceversa.
for the sake of both economy and clarity it would be useful if the eec type approval number were the same as the one issued by the ece.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i paladini anti-tabacco non dovrebbero comportarsi come se l' esportazione di tabacco fosse uguale all' emissione di cianuro di potassio.
the anti-tobacco fanatics should not act as if exporting cigarettes was tantamount to handing out cyanide.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
il palo di b sarà come quello d’a, a meno che il suo numero fosse uguale a quello d’a, nel qual caso avrà il palo seguente, nell'ordine stabilito nel quadro.
the suit of b will be equal to that of a, except that its number is equal to that of a, in which case it will have the following suit, in the above-established order of the graphic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per esempio, s’il palo d’a fosse coppe, b, se il suo numero fosse uguale a quello d’a, sarà di bastoni; se a fosse denari, b sarebbe, nello stesso caso, coppe.
for instance, if the suit of a is hearts, and its number is equal to that of a. then it will be clubs; if a is diamonds, in the same case would be hearts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: