Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
per alcuni anni poi, restai aggrappata ad un pezzo dell'albero del veliero, strascinata dalla corrente vorticosa, insicura di sopravvivere.
for the next few years, i clung to a fragment of the mast and drifted with the swirling currents, uncertain if i would survive.
la vorticosa crescita registrata nello sfruttamento dell’ energia nucleare viola i diritti fondamentali e, irreparabilmente, aggrava le condizioni di vita delle generazioni future.
the spiralling use of nuclear power violates fundamental rights and irreparably worsens the living conditions of future generations.
e sul volto si leggono i segni dell’aggressione subita al cerriglio. l’attività dell’artista continua a essere vorticosa.
one can read the marks of the aggression suffered at the cerriglio tavern on the face. the artist continued to work at a dizzying pace.
alla prima fermata l'uomo con il cappello rivolge una specie di saluto e scende.in pochi secondi l'azione si rifà vorticosa, anche se lenta.
at thefirst stop the man with a hat nods and gets off the train. within seconds, the action becomeswhirling, albeit slowly.