Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chi può trarre il puro dall'immondo? nessuno
だれが汚れたもののうちから清いものを出すことができようか、ひとりもない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considererete come immondo ogni insetto alato; non ne mangiate
またすべて羽があって這うものは汚れたものである。それを食べてはならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi avrà toccato un cadavere umano sarà immondo per sette giorni
すべて人の死体に触れる者は、七日のあいだ汚れる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e lo spirito immondo, straziandolo e gridando forte, uscì da lui
すると、けがれた霊は彼をひきつけさせ、大声をあげて、その人から出て行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poiché dicevano: «e' posseduto da uno spirito immondo»
そう言われたのは、彼らが「イエスはけがれた霊につかれている」と言っていたからである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni vaso scoperto, sul quale non sia un coperchio o una legatura, sarà immondo
ふたで上をおおわない器はみな汚れる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre chiunque sarà entrato in quella casa mentre era chiusa, sarà immondo fino alla sera
その家が閉鎖されている日の間に、これにはいる者は夕まで汚れるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e chiunque trasporterà i loro cadaveri si dovrà lavare le vesti e sarà immondo fino alla sera
すべてこれらのものの死体を運ぶ者は、その衣服を洗わなければならない。彼は夕まで汚れる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare
ちょうどその時、けがれた霊につかれた者が会堂にいて、叫んで言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma se è stata versata acqua sul seme e vi cade qualche cosa dei loro cadaveri, lo riterrai immondo
ただし、種の上に水がかかっていて、その上にそれらのものの死体が、落ちるならば、それはあなたがたに汚れたものとなる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il sacerdote ordinerà che si rimuovano le pietre intaccate e si gettino in luogo immondo, fuori di città
祭司は命じて、その患部のある石を取り出し、町の外の汚れた物を捨てる場所に捨てさせ、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e chiunque trasporterà i loro cadaveri si dovrà lavare le vesti e sarà immondo fino alla sera. tali animali riterrete immondi
その死体を運ぶ者は、その衣服を洗わなければならない。彼は夕まで汚れる。これは、あなたがたに汚れたものである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi toccherà il giaciglio di costui, dovrà lavarsi le vesti e bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
その床に触れる者は、その衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considererete immondi tutti i quadrupedi che camminano sulla pianta dei piedi; chiunque ne toccherà il cadavere sarà immondo fino alla sera
すべて四つの足で歩く獣のうち、その足の裏のふくらみで歩くものは皆あなたがたに汚れたものである。すべてその死体に触れる者は夕まで汚れる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chiunque toccherà quelle cose sarà immondo; dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
すべてこれらの物に触れる人は汚れる。その衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi toccherà qualunque mobile sul quale essa si sarà seduta, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
すべてその女のすわった物に触れる者は皆その衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche il porco, che ha l'unghia bipartita ma non rumina, lo considererete immondo. non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri
また豚、これは、ひずめが分れているけれども、反芻しないから、汚れたものである。その肉を食べてはならない。またその死体に触れてはならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se si tratta di un animale immondo, lo si riscatterà al prezzo di stima, aggiungendovi un quinto; se non è riscattato, sarà venduto al prezzo di stima
もし汚れた家畜であるならば、あなたの値積りにその五分の一を加えて、その人はこれをあがなわなければならない。もしあがなわないならば、それを値積りに従って売らなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il sacerdote l'esaminerà; se nota che la tigna si è allargata sulla pelle, non cercherà se vi è il pelo giallo; quel tale è immondo
祭司はその人を見なければならない。もしそのかいせんが皮に広がっているならば、祭司は黄色の毛を捜すまでもなく、その人は汚れた者である。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chiunque toccherà cosa, che sia stata sotto quel tale, sarà immondo fino alla sera. chi porterà tali oggetti dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
また彼の下になった物に触れる者は、すべて夕まで汚れるであろう。またそれらの物を運ぶ者は、その衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: