Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alleluia. perché eterna è la sua misericordia
「主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misericordia a voi e pace e carità in abbondanza
あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guida e misericordia per coloro che compiono il bene
善行に勤しむ者への導きであり,また慈悲である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mentre è, per i credenti, guida e misericordia.
本当にそれは,信仰する者たちに対する導きであり慈悲である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricordiamo, dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio
神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se non da una nostra misericordia e come temporaneo godimento.
只われの慈悲によって束の間を享楽するだけである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dica la casa di aronne: eterna è la sua misericordia
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria
正義といつくしみとを追い求める者は、命と誉とを得る。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno
まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concedemmo loro la nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio.
われは,かれらの上に慈悲を垂れ,また崇高な其実を伝える舌を授けた。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e obbedite ad allah e al messaggero, ché possiate ricevere misericordia.
アッラーと使徒に従いなさい。そうすればあなたがたは,慈悲を受けられるであろう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo facemmo entrare nella nostra misericordia. egli era davvero un devoto.
かれ(ルート)をわれの慈悲に浸らせた。本当にかれは正しい者であった。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
castiga chi vuole e usa misericordia a chi vuole. a lui sarete ricondotti.
かれは御望みの者を罰し,御望みの者に慈悲を垂れられる。あなたがたはかれの御許に返されるのである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celebrate il signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e come misericordia da parte nostra, gli demmo suo fratello aronne, come profeta.
またわれの慈悲により,その兄のハールーンを,預言者としてかれに授けた。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[segno della] misericordia del tuo signore: egli è audiente, sapiente,
あなたの主からの慈悲である。本当にかれは,全聴にして全知であられ,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ed essere tra coloro che credono e vicendevolmente si invitano alla costanza e vicendevolmente si invitano alla misericordia.
それから信仰する者になって忍耐のために励ましあい,互いに親切,温情を尽しあう(ことである)。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[questo è il] racconto della misericordia del tuo signore verso il suo servo zaccaria,
(これは)あなたの主が,しもベのザカリーヤーに御慈悲を与えたことの記述である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse: “chi mai dispera della misericordia del suo signore, se non gli sviati?”.
かれは(答えて)言った。「迷った者の外は,誰が主の御慈悲に絶望しましょうか。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e di': “signore, perdona e usaci misericordia, tu sei il migliore dei misericordiosi”.
(祈って)言うがいい。「主よ,御赦しを与え,慈悲を与えて下さい。あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: