Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tipo di carattere per il testo ad ampiezza variabile.
ແບບຕົວອັກສອນສຳຫລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຄວາມກວ້າງບໍ່ຄົງທີ່
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non riesco ad aprire il file prodotto %s: %s filename
filename
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il governo degli stati uniti non ha fornito denaro direttamente ai paesi partecipanti in modo che potessero acquistare tutto ciò di cui pensavano di aver bisogno. invece gli stati uniti consegnavano le merci e fornivano servizi, principalmente spedizioni transatlantiche, ai governi partecipanti, che poi vendevano le merci ad aziende e privati che dovevano pagare il valore in dollari delle merci in valuta locale ("controparti") nel cosiddetto erp conti speciali che sono stati istituiti presso la banca centrale del paese. questo modo di
he u.s. govern ment did not give money directly to the participating countries so that they could buy whatever they thought they needed. instead the u.s. delivered the goods and provided services, mainly transatlantic shipping, to the participating governments, which then sold the commodities to businesses and individuals who had to pay the dollar value of the goods in local currency ("counterparts") into so called erp special accounts that were set up at the country's central bank. this way of
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível