Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abbiamo la data
Última atualização: 2024-02-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
abbiamo la lettera
abbiamo letteralmente
Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo la risposta
nos habere responsum
Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finalmente abbiamo la luce
gaude!!! habemus lucem in domo
Última atualização: 2022-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo la cartella clinica
figlio
Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo la data13/12/2003
habemus data13 / 12/2003
Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
finalmente abbiamo la scheda detrazioni
nos tandem habent printer
Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutti abbiamo la casa dei genitori in comune
tu mihi libro tuos dedisti
Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo la carta aspettiamo tra tre giorni quella definitiva
card habemus, exspectamus ultimam in iii diebus
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra
aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Última atualização: 2022-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te»
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: