Você procurou por: avete fatto (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

avete fatto

Latim

faciebamus

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

voi avete fatto

Latim

habes

Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione

Latim

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma restate fedeli al signore vostro dio, come avete fatto fino ad oggi

Latim

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dicendo: «sta scritto: ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Latim

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

«ma voi avete fatto bere vino ai nazirei e ai profeti avete ordinato: non profetate

Latim

et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

contro di me avete fatto discorsi insolenti, contro di me avete moltiplicato le parole: ho udito tutto

Latim

et insurrexistis super me ore vestro et rogastis adversum me verba vestra ego audiv

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tornate dal loro padre reuel, questi disse loro: «perché oggi avete fatto ritorno così in fretta?»

Latim

quae cum revertissent ad raguhel patrem suum dixit ad eas cur velocius venistis solit

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fattili comparire davanti a loro, li interrogavano: «con quale potere o in nome di chi avete fatto questo?»

Latim

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

israele disse: «perché mi avete fatto questo male, cioè far sapere a quell'uomo che avevate ancora un fratello?»

Latim

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»

Latim

quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e come ha fatto nel deserto, dove hai visto come il signore tuo dio ti ha portato, come un uomo porta il proprio figlio, per tutto il cammino che avete fatto, finché siete arrivati qui

Latim

et in solitudine ipse vidisti portavit te dominus deus tuus ut solet homo gestare parvulum filium suum in omni via per quam ambulasti donec veniretis ad locum istu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ed insegnava loro dicendo: «non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Latim

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ho provato grande gioia nel signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione

Latim

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

noemi disse alle due nuore: «andate, tornate ciascuna a casa di vostra madre; il signore usi bontà con voi, come voi avete fatto con quelli che sono morti e con me

Latim

dixit ad eas ite in domum matris vestrae faciat dominus vobiscum misericordiam sicut fecistis cum mortuis et mecu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non è forse questo il tempo della mietitura del grano? ma io griderò al signore ed egli manderà tuoni e pioggia. così vi persuaderete e constaterete che grande è il peccato che avete fatto davanti al signore chiedendo un re per voi»

Latim

numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

samuele rispose al popolo: «non temete: voi avete fatto tutto questo male, ma almeno in seguito non allontanatevi dal signore, anzi servite lui, il signore, con tutto il cuore

Latim

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

geremia riferì alla famiglia dei recabiti: «dice il signore degli eserciti, dio di israele: poiché avete ascoltato il comando di ionadàb vostro padre e avete osservato tutti i suoi decreti e avete fatto quanto vi aveva ordinato

Latim

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io vi destino alla spada; tutti vi curverete alla strage, perché ho chiamato e non avete risposto; ho parlato e non avete udito. avete fatto ciò che è male ai miei occhi, ciò che mi dispiace avete scelto»

Latim

numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegisti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non hai fatto certo una bella cosa. per la vita del signore, siete degni di morte voi che non avete fatto guardia al vostro signore, all'unto del signore. e ora guarda dov'è la lancia del re e la brocca che era presso il suo capo»

Latim

non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,440,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK