Você procurou por: cerco ospitale (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

cerco ospitale

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

cerco

Latim

metu

Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco me stesso

Latim

quaero ipse

Última atualização: 2022-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco la verita'

Latim

ego vero quaero

Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco sesso passionale

Latim

quaero flagranti sexus

Última atualização: 2022-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non cerco le cose mortali

Latim

non est mortale quod opto

Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in silenzio cerco la verità

Latim

silenter ad veritatem

Última atualização: 2013-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco tua sorella. dov'è?

Latim

sororem tuam quaero. ubi est?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sia noto a te, non cerco un uomo,

Latim

quendam exspecto non vobis notum

Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco quella che ama l'anima mia

Latim

cerca

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

oriali dicet, cerco giocatori qualsiasi nazionalità

Latim

dirà orale

Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco di sottomettere gli eventi a me, non me agli eventi

Latim

mihi res, non me rebus subiungere conor

Última atualização: 2015-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco la verità, che è lo studio della cura del più alto

Latim

verum inquirimus summa cura et studio

Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cerco un giovane, cioè un uomo massimo trentenne, possibili eccezioni.

Latim

ego sum vultus pro puero hoc est, in homine usque ad triginta annos natus, fortuitae exceptiones circumscribuntur.

Última atualização: 2021-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo

Latim

si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

rispose: «cerco i miei fratelli. indicami dove si trovano a pascolare»

Latim

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quello che io cerco ancora e non ho trovato è questo: ma una donna fra tutte non l'ho trovata

Latim

ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

di te ha detto il mio cuore: «cercate il suo volto» il tuo volto, signore, io cerco

Latim

dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare

Latim

oportet ergo episcopum inreprehensibilem esse unius uxoris virum sobrium prudentem ornatum hospitalem doctore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io non posso far nulla da me stesso; giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato

Latim

non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ecco, è la terza volta che sto per venire da voi, e non vi sarò di peso, perché non cerco i vostri beni, ma voi. infatti non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli

Latim

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,239,205 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK