Você procurou por: che essi siano (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

che essi siano

Latim

cazzo

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che essi siano lontano

Latim

absint

Última atualização: 2013-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che essi siano stati portati

Latim

auferuntur

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che essi abbiano letto

Latim

legerint

Última atualização: 2014-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

è necessaio che essi si affrettino

Latim

oportet festinant

Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dopo che essi se ne furono andati, il re fece porre i cibi davanti a bel

Latim

factum est igitur postquam egressi sunt illi et rex posuit cibos ante bel praecepit danihel pueris suis et adtulerunt cinerem et cribravit per totum templum coram rege et egressi clauserunt ostium et signantes anulo regis abierun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da cui si deve qualcosa, ma che essi non dovrebbero riempire che non dovrei disprezzare la

Latim

ex quo aliquis obligatus ut non contemnat sed ut non impleat

Última atualização: 2013-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

irritati per il fatto che essi insegnavano al popolo e annunziavano in gesù la risurrezione dai morti

Latim

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

spada, sui suoi cavalli e sui suoi carri, su tutta la gentaglia che è in essa, diventino come donne! spada, sui suoi tesori ed essi siano saccheggiati

Latim

gladius ad equos eius et ad currus eius et ad omne vulgus quod est in medio eius et erunt quasi mulieres gladius ad thesauros eius qui diripientu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma la nazione che essi avranno servito, la giudicherò io: dopo, essi usciranno con grandi ricchezze

Latim

verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

rilasciò colui che era stato messo in carcere per sommossa e omicidio e che essi richiedevano, e abbandonò gesù alla loro volontà

Latim

dimisit autem illis eum qui propter homicidium et seditionem missus fuerat in carcerem quem petebant iesum vero tradidit voluntati eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le primizie di quanto produrrà la loro terra che essi presenteranno al signore saranno tue. chiunque sarà mondo in casa tua ne potrà mangiare

Latim

universa frugum initia quas gignit humus et domino deportantur cedent in usus tuos qui mundus est in domo tua vescetur ei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la cosa piacque agli israeliti, i quali benedissero dio e non parlarono più di muover guerra ai figli di ruben e di gad, per devastare il paese che essi abitavano

Latim

placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ammetto invece che adoro il dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla legge e sta scritto nei profeti

Latim

confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina

Latim

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

canzoni poeta catullo sono piacevole lettura; vi incoraggio, quindi, ei discepoli, in modo che essi, volentieri e con ogni diligenza lectitetis.

Latim

3. spero vos quoque mecum profecturos esse ad urbem neapolim visendam

Última atualização: 2020-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

così dice il signore degli eserciti, dio di israele: non vi traggano in errore i profeti che sono in mezzo a voi e i vostri indovini; non date retta ai sogni, che essi sognano

Latim

haec enim dicit dominus exercituum deus israhel non vos inducant prophetae vestri qui sunt in medio vestrum et divini vestri et ne adtendatis ad somnia vestra quae vos somniati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

esse saranno sparse in onore del sole, della luna e di tutta la milizia del cielo che essi amarono, servirono, seguirono, consultarono e adorarono. non saranno più raccolte né sepolte, ma rimarranno come letame sulla terra

Latim

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ero come un agnello mansueto che viene portato al macello, non sapevo che essi tramavano contro di me, dicendo: «abbattiamo l'albero nel suo rigoglio, strappiamolo dalla terra dei viventi; il suo nome non sia più ricordato»

Latim

et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,775,994,617 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK