Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
col cuore più sincero
plenissimo corde
Última atualização: 2023-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
col cuore oltre l’ostacolo
Última atualização: 2023-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
col cuore oltre l’ostacolo. sempre
cum corde supra impedimentum
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poiché non avrai servito il signore tuo dio con gioia e di buon cuore in mezzo all'abbondanza di ogni cosa
eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia
Última atualização: 2012-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, però non per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'affetto immenso che ho per voi
nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo
nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mentre giungeva, ecco eli stava sul sedile presso la porta e scrutava la strada di mizpa, perché aveva il cuore in ansia per l'arca di dio. venne dunque l'uomo e diede l'annuncio in città e tutta la città alzò lamenti
cumque ille venisset heli sedebat super sellam contra viam aspectans erat enim cor eius pavens pro arca domini vir autem ille postquam ingressus est nuntiavit urbi et ululavit omnis civita
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: