Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sta mangiando
est edunt
Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mangiando io sono
vinum
Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sto mangiando del riso.
oryzam edo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il gatto sta mangiando.
feles edit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'uomo sta mangiando del pane.
vir panem edit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il bambino sta mangiando del pane.
puer panem edit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sto mangiando un grande pesce blu.
magnum caeruleumque piscem edo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora accadde che un giorno, mentre i suoi figli e le sue figlie stavano mangiando e bevendo in casa del fratello maggiore
cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il signore con gli occhiali che sta mangiando il panino al bar è il professore che insegna cinese all'università.
vir ocularia gerens qui paniculum fartum in caupona edit est magister qui sinice in universitate docet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e non faranno portare loro la pena del peccato di cui si renderebbero colpevoli, mangiando le loro cose sante; poiché io sono il signore che le santifico»
ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego dominus qui sanctifico eo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
farete dunque distinzione tra animali mondi e immondi, fra uccelli immondi e mondi e non vi renderete abominevoli, mangiando animali, uccelli o esseri che strisciano sulla terra e che io vi ho fatto distinguere come immondi
separate ergo et vos iumentum mundum ab inmundo et avem mundam ab inmunda ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis quae moventur in terra et quae vobis ostendi esse pollut
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora saul soggiunse: «passate tra il popolo e dite a tutti: ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il signore, mangiando le carni con il sangue». in quella notte ogni uomo del popolo condusse a mano ciò che aveva e là lo macellò
et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: