Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voi restate, io me ne vado.
vos manetis, ego abeo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me ne andai
andai
Última atualização: 2024-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
io me ne ricorderò
semper tibi servitium
Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non me ne sono mai andato
rubor imperii
Última atualização: 2020-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu non te ne andrai non me ne andrò
non relinques
Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no me ne frega niente cosa dicono di me
non damnare
Última atualização: 2022-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«io me ne vado per la strada di ogni uomo sulla terra. tu sii forte e mostrati uomo
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu sei il dio della mia difesa; perché mi respingi, perché triste me ne vado, oppresso dal nemico
deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi uccida pure, non me ne dolgo; voglio solo difendere davanti a lui la mia condotta
etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius argua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dico la verità in cristo, non mentisco, e la mia coscienza me ne dà testimonianza nello spirito santo
veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io dicevo: «a metà della mia vita me ne vado alle porte degli inferi; sono privato del resto dei miei anni»
ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me ne ritornerò alla mia dimora finché non avranno espiato e cercheranno il mio volto, e ricorreranno a me nella loro angoscia
vadens revertar ad locum meum donec deficiatis et quaeratis faciem mea
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perciò farò lamenti e griderò, me ne andrò scalzo e nudo, manderò ululati come gli sciacalli, urli lamentosi come gli struzzi
super hoc plangam et ululabo vadam spoliatus et nudus faciam planctum velut draconum et luctum quasi strutionu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prima che spiri la brezza del giorno e si allunghino le ombre, me ne andrò al monte della mirra e alla collina dell'incenso
donec adspiret dies et inclinentur umbrae vadam ad montem murrae et ad collem turi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perché io sarò come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io farò strage e me ne andrò, porterò via la preda e nessuno me la toglierà
quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma questo che importa? purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene
quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se invece mi rivelerete il sogno e me ne darete la spiegazione, riceverete da me doni, regali e grandi onori. ditemi dunque il sogno e la sua spiegazione»
si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' questa la causa dei mali che soffro, ma non me ne vergogno: so infatti a chi ho creduto e son convinto che egli è capace di conservare il mio deposito fino a quel giorno
ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abimèlech disse: «io non so chi abbia fatto questa cosa: né tu me ne hai informato, né io ne ho sentito parlare se non oggi»
respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora il re si mise a gridare, ordinando che si convocassero gli astrologi, i caldei e gli indovini. appena vennero, il re disse ai saggi di babilonia: «chiunque leggerà quella scrittura e me ne darà la spiegazione sarà vestito di porpora, porterà una collana d'oro al collo e sarà il terzo signore del regno»
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: