Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cercano nascondigli
feles murium latibula exquirunt
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essi cercano nascondigli
spreverunt
Última atualização: 2020-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i gatti cercano i nascondigli dei topi
exquirunt
Última atualização: 2023-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come è stato perquisito esaù, come sono stati scovati i suoi nascondigli
quomodo scrutati sunt esau investigaverunt abscondita eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sta in agguato dietro le siepi, dai nascondigli uccide l'innocente
sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocente
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abitavano nei sepolcri, passavano la notte in nascondigli, mangiavano carne suina e cibi immondi nei loro piatti
qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
può forse nascondersi un uomo nei nascondigli senza che io lo veda? non riempio io il cielo e la terra? parola del signore
si occultabitur vir in absconditis et ego non videbo eum dicit dominus numquid non caelum et terram ego impleo ait dominu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
leccheranno la polvere come il serpente, come i rettili della terra; usciranno tremanti dai loro nascondigli, trepideranno e di te avranno timore
lingent pulverem sicut serpens velut reptilia terrae proturbabuntur de aedibus suis dominum deum nostrum desiderabunt et timebunt t
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poiché io intendo spogliare esaù, rivelo i suoi nascondigli ed egli non ha dove nascondersi. la sua stirpe, i suoi fratelli, i suoi vicini sono distrutti ed egli non è più
ego vero discoperui esau revelavi abscondita eius et celari non poterit vastatum est semen eius et fratres eius et vicini eius et non eri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cercate di conoscere tutti i nascondigli nei quali si rifugia e tornate a me con la conferma. allora verrò con voi e, se sarà nel paese, lo ricercherò in tutti i villaggi di giuda»
considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la cicala, invece, lo scherniva con pigrizia e imprudenza. una famosa storia è raccontata dai poeti. d'estate la formica lavora molto: nelle fessure del terreno estrae un gran numero di briciole e le raccoglie all'aperto; il canto del cricket evita felicemente le opere e prende il cibo che la natura dona gratuitamente agli abitanti della foresta. invano le cicale sono incolpate della loro stupidità e pigrizia dalla formica. ma l'inverno sta arrivando e la terra sta seccando le erbe: la formica e la cicala sono costrette a rimanere nei loro nascondigli dalla pioggia. formiche del micarum
cicada e autem pigritiam et imprudentiam exprobrant. clara fabula a poetis narratur. aestate summa formica laborat: micarum copia per terra rimas trahit et latebram congerit ; cicada autem beate cantant opéras vitat et sumit escas quas natura sponte silvarum incolis praebet. frustra cicadae stultia et pigritia reprehenduntur à formica: nam cicada formicae industriam dérider. sed bruma venit, et terram herbasque siccat: pluviis formica et cicada in latebris manière coguntur. formicae micarum
Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: