Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nel dubbio nega
in dubio ducit
Última atualização: 2021-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tace, non nega né ammette che
qui tacet que negat, neque utique fatetur
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la speranza di ogni uomo si nega
spes sibi quisque
Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che trattiene la lingua, né nega che
qui tacet neque negat neque unique facetur
Última atualização: 2021-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
concedi poco, nega spesso, distingui sempre
concede parum, nega saepe, distingue semper
Última atualização: 2023-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chi tace non nega ne si esprime in alcun modo
qui tacet neque negat, neque utique fatetur
Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non nega che sia stato fatto qui e che non sia stato pigro in esso
factum id esse hic non negat,neque se pigere
Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dal momento che sembra essere quella orribile per me, non si nega che siete un male a tutti, amiamo il nostro paese
cum id, quod mihi horribile videtur, tu omnino malum negas esse, capior
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chiunque nega il figlio, non possiede nemmeno il padre; chi professa la sua fede nel figlio possiede anche il padre
omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chi è il menzognero se non colui che nega che gesù è il cristo? l'anticristo è colui che nega il padre e il figlio
quis est mendax nisi is qui negat quoniam iesus non est christus hic est antichristus qui negat patrem et filiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: