Você procurou por: nonno tre volte (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

nonno tre volte

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

tre volte

Latim

tribus vicibus

Última atualização: 2016-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

me tre volte

Latim

ter negabis

Última atualização: 2017-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tre volte al giorno

Latim

ter in die

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

padre onnipotente tre volte tuonò dal cielo sopra

Latim

pater omnipotens ter a caelo alto intonuit

Última atualização: 2014-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tre volte all'anno farai festa in mio onore

Latim

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ecco, tutto questo fa dio, due volte, tre volte con l'uomo

Latim

ecce haec omnia operatur deus tribus vicibus per singulo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

questo avvenne per tre volte e poi tutto fu risollevato di nuovo nel cielo

Latim

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i capi dei sacerdoti decretarono che diciannove tre volte fanciulle passassero per la città e cantassero un cantico

Latim

pntifices decreverunt ut virgines ter novenae per urbem euntes carmen canerent

Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tre volte all'anno ogni tuo maschio compaia alla presenza del signore dio, dio d'israele

Latim

tribus temporibus anni apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis domini dei israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

questo accadde per tre volte; poi d'un tratto quell'oggetto fu risollevato al cielo

Latim

hoc autem factum est per ter et statim receptum est vas in caelu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le porte e i loro stipiti erano a forma quadrangolare; le finestre erano le une di fronte alle altre per tre volte

Latim

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli disse gesù: «in verità ti dico: questa notte stessa, prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte»

Latim

ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tre volte all'anno salomone offriva olocausti e sacrifici di comunione sull'altare che aveva costruito per il signore e bruciava incenso su quello che era davanti al signore. così terminò il tempio

Latim

offerebat quoque salomon tribus vicibus per annos singulos holocausta et pacificas victimas super altare quod aedificaverat domino et adolebat thymiama coram domino perfectumque est templu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

daniele, quando venne a sapere del decreto del re, si ritirò in casa. le finestre della sua stanza si aprivano verso gerusalemme e tre volte al giorno si metteva in ginocchio a pregare e lodava il suo dio, come era solito fare anche prima

Latim

viri igitur illi curiosius inquirentes invenerunt danihel orantem et obsecrantem deum suu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora ioas figlio di ioacaz riprese a ben-hadàd, figlio di cazaèl le città che cazaèl aveva tolte con le armi a suo padre ioacaz. ioas lo sconfisse tre volte; così riconquistò le città di israele

Latim

porro ioas filius ioachaz tulit urbes de manu benadad filii azahel quas tulerat de manu ioachaz patris sui iure proelii tribus vicibus percussit eum ioas et reddidit civitates israhel

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora l'ira di balak si accese contro balaam; balak battè le mani e disse a balaam: «ti ho chiamato per maledire i miei nemici e tu invece per tre volte li hai benedetti

Latim

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora il signore, voltatosi, guardò pietro, e pietro si ricordò delle parole che il signore gli aveva detto: «prima che il gallo canti, oggi mi rinnegherai tre volte»

Latim

et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per la seconda volta un gallo cantò. allora pietro si ricordò di quella parola che gesù gli aveva detto: «prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai per tre volte». e scoppiò in pianto

Latim

et statim iterum gallus cantavit et recordatus est petrus verbi quod dixerat ei iesus priusquam gallus cantet bis ter me negabis et coepit fler

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per che cosa tre volte ho pregato il signore che l'allontanasse da me: e lui mi ha detto, 'la mia grazia ti basta, perché la mia potenza si dimostra perfetta nella debolezza. perciò molto volentieri mi glorio delle mie debolezze, affinché la potenza di cristo riposi su di me.

Latim

propter quod ter dominum rogavi ut discederet a me: et dixit mihi: sufficit tibi gratia mea: nam virtus in infirmitate perficitur. libenter igitur gloriabor ininfirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus christi.

Última atualização: 2014-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,324,438 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK