Você procurou por: pensavo che il mio amico fosse in casa (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

pensavo che il mio amico fosse in casa

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

il mio amico abita in questa casa.

Latim

amicus meus in hac domo habitat.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il mio amico

Latim

nunc me iuva, mi amice consilio tuo

Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sapevo che il mio amico sarebbe

Latim

sciebam te amicum meum

Última atualização: 2020-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il mio amico sta bene

Latim

david bonus est

Última atualização: 2022-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sei il mio amico.

Latim

amicus meus es.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il mio amico falsamente accusato

Latim

amicus meus falso accusabatur

Última atualização: 2019-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

anche tu sei il mio amico peter?

Latim

tu quoque petrus amicus meus?

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma il mio amico tully non può rispondere.

Latim

natura nobis multas vias ostendit

Última atualização: 2023-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come il mio amico che si chiama ovviamente di cognome vivo

Latim

viveret

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

«signore, il mio servo giace in casa paralizzato e soffre terribilmente»

Latim

et dicens domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io lo so che il mio vendicatore è vivo e che, ultimo, si ergerà sulla polvere

Latim

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò beria, perché nato con la sventura in casa

Latim

ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dolcezza è il suo palato; egli è tutto delizie! questo è il mio diletto, questo è il mio amico, o figlie di gerusalemme

Latim

guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi

Latim

in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

farò conoscere il mio nome santo in mezzo al mio popolo israele, e non permetterò che il mio santo nome sia profanato; le genti sapranno che io sono il signore, santo in israele

Latim

et nomen sanctum meum notum faciam in medio populi mei israhel et non polluam nomen sanctum meum amplius et scient gentes quia ego dominus sanctus israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non sopporterò più che il piede degli israeliti vada errando lontano dal paese che io ho dato ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro e tutta la legge, che ha imposto loro il mio servo mosè»

Latim

et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

almeno non sia versato sulla terra il mio sangue lontano dal signore, ora che il re d'israele è uscito in campo per ricercare una pulce, come si insegue una pernice sui monti»

Latim

et nunc non effundatur sanguis meus in terra coram domino quia egressus est rex israhel ut quaerat pulicem unum sicut persequitur perdix in montibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in quel giorno, la mia ira si accenderà contro di lui; io li abbandonerò, nasconderò loro il volto e saranno divorati. lo colpiranno malanni numerosi e angosciosi e in quel giorno dirà: questi mali non mi hanno forse colpito per il fatto che il mio dio non è più in mezzo a me

Latim

et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dopo che il signore aveva rivolto queste parole a giobbe, disse a elifaz il temanita: «la mia ira si è accesa contro di te e contro i tuoi due amici, perché non avete detto di me cose rette come il mio servo giobbe

Latim

postquam autem locutus est dominus verba haec ad iob dixit ad eliphaz themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus io

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i romani, dopo la morte di tullo ostilio, con il consenso del senato, eletto anco marzio, anco marzio, il nipote del re di creaverunt.erat nipote di numa, e gli italiani, che viene eletto anco marzio pensava che il buffone, il re di ciò che è inadatta, ha rinnovato la guerra contro i romani:

Latim

post tulli hostilii mortem romani, cum consensu senatus, ancum marcium regem creaverunt.erat ancus nepos numae et latini, quod ancum regem ineptum stulte putabant, bellum contra romanos renovaverunt:

Última atualização: 2019-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,022,180,339 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK