Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
come si dice scatola in latino
cum latine dicere box
Última atualização: 2020-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meglio essere in due
duo melius quam
Última atualização: 2022-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
opportuno inlatino in due parole
in usu duo verba inlatino
Última atualização: 2021-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i deputati della città, si sono divisi in due
legati discedunt in oppidum
Última atualização: 2020-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il velo del tempio si squarciò in due, dall'alto in basso
et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se uno aggredisce, in due gli possono resistere e una corda a tre capi non si rompe tanto presto
et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
potrete mangiare di ogni quadrupede che ha l'unghia bipartita, divisa in due da una fessura, e che rumina
omne animal quod in duas partes ungulam findit et ruminat comedeti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ogni porta aveva due battenti e ogni battente si ripiegava in due pezzi: due per un battente e due per l'altro
et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
andò a prendere tutti questi animali, li divise in due e collocò ogni metà di fronte all'altra; non divise però gli uccelli
qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
giunsero fino alla valle di escol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche melagrane e fichi
ascenderuntque ad meridiem et venerunt in hebron ubi erant ahiman et sisai et tholmai filii enach nam hebron septem annis ante tanim urbem aegypti condita es
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gli uomini che hanno trasgredito la mia alleanza, perché non hanno eseguito i termini dell'alleanza che avevano conclusa in mia presenza, io li renderò come il vitello che spaccarono in due passando fra le sue metà
et dabo viros qui praevaricantur foedus meum et non observaverunt verba foederis quibus adsensi sunt in conspectu meo vitulum quem ceciderunt in duas partes et transierunt inter divisiones eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora il popolo di israele si divise in due parti. una metà parteggiava per tibni, figlio di ghinat, con il proposito di proclamarlo re; l'altra metà parteggiava per omri
tunc divisus est populus israhel in duas partes media pars populi sequebatur thebni filium gineth ut constitueret eum regem et media pars amr
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sotto l'orlo, per l'intera circonferenza, la circondavano animali dalle sembianze di buoi, dieci per cubito, disposti in due file e fusi insieme con la vasca
similitudo quoque boum erat subter illud et decem cubitis quaedam extrinsecus celaturae quasi duobus versibus alvum maris circuibant boves autem erant fusile
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eliseo guardava e gridava: «padre mio, padre mio, cocchio d'israele e suo cocchiere». e non lo vide più. allora afferrò le proprie vesti e le lacerò in due pezzi
heliseus autem videbat et clamabat pater mi pater mi currus israhel et auriga eius et non vidit eum amplius adprehenditque vestimenta sua et scidit illa in duas parte
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: