Você procurou por: ti piace il latino? (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

ti piace il latino?

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

ti piace

Latim

ubi tibi placet fac

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

parli il latino?

Latim

latine loqui

Última atualização: 2019-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il latino insegna

Latim

latini docent

Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cos' è il latino

Latim

quod est latinum

Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti piace la musica?

Latim

amasne musicam?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non capisco il latino

Latim

non capisco la tua lingua

Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sia lodato il latino

Latim

laudes gratesque et subito

Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io ho amato il latino

Latim

et latine dilexit

Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

aiuta a imparare il latino

Latim

pulus vi ergo affirmavit linguam latinam posse servari

Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a me non piace il caffè.

Latim

caffeum mihi non placet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alla ragazza non piace il succo.

Latim

sucus puellae non placet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

o il guscio sta in piedi e ti piace

Latim

vel concham stat et velis agitur

Última atualização: 2023-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in una lettera agli studenti delle scuole imparare il latino

Latim

in ludo discipuli grammaticam litterasque latinas latina discebant

Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i poeti leggono nelle pagine dei libri molte tragedie e commedie che possono imitare sia il greco che il latino.

Latim

poëtae in librorum paginis legunt multas tragoedias et comoedias graecas atque latinas quas imitari possunt.

Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

inoltre abimèlech disse: «ecco davanti a te il mio territorio: và ad abitare dove ti piace!»

Latim

et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habit

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli israeliti dissero al signore: «abbiamo peccato; fà di noi ciò che ti piace; soltanto, liberaci in questo giorno»

Latim

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

torna pure presso godolia figlio di achikàm, figlio di safàn, che il re di babilonia ha messo a capo delle città di giuda. rimani con lui in mezzo al popolo oppure và dove ti piace andare»

Latim

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il maggiordomo, il prefetto della città, gli anziani e i tutori mandarono a ieu questo messaggio: «noi siamo tuoi servi; noi faremo quanto ci ordinerai. non nomineremo un re; fà quanto ti piace»

Latim

miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,231,768 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK