A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu lo sai?
tu scis
Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così lo sai
malo animo fuit illa quae, ut scitis, cum amicas haberet et bene nosceret, tamen non toto corde ibus confidere solebat.
Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma lo sai?
at scin
Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu lo farai
faceris
Última atualização: 2023-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu lo hai detto
tu dixisti:
Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se non lo sai tu.
non so cosa dice
Última atualização: 2022-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lo sai che ti amo?
ego scio te amo vero?
Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signore lo sai che ti amo
domine tu scis quia amo te
Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sii preparato, perché lo sai
estote parati quia nescitis diem neque horam scite
Última atualização: 2021-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora invece adonia è divenuto re e tu, re mio signore, non lo sai neppure
et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certo, tu lo sai, perché allora eri nato e il numero dei tuoi giorni è assai grande
sciebas tunc quod nasciturus esses et numerum dierum tuorum novera
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu lo provvedi, essi lo raccolgono, tu apri la mano, si saziano di beni
misit tenebras et obscuravit et non exacerbavit sermones suo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chi ha fissato le sue dimensioni, se lo sai, o chi ha teso su di essa la misura
quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam linea
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forse per questo è stato separato da te per un momento perché tu lo riavessi per sempre
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se tu lo maltratti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido
viduae et pupillo non nocebiti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ok perché leggi questo qui, lo sai che non è veritiero questo sito e sono solo traduzioni da persone sconosciute
circumibantur
Última atualização: 2021-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
così tu lo porterai a tuo padre che ne mangerà, perché ti benedica prima della sua morte»
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essa partorirà un figlio e tu lo chiamerai gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati»
pariet autem filium et vocabis nomen eius iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori
equitatui meo in curribus pharaonis adsimilavi te amica me
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il signore tuo dio ti ricondurrà nel paese che i tuoi padri avevano posseduto e tu lo possiederai; egli ti farà felice e ti moltiplicherà più dei tuoi padri
et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: