Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alla luce della mancanza di informazioni sufficienti, la commissione era tuttavia impossibilitata a valutare gli effetti dei provvedimenti di riduzione sui singoli mercati o comparti.
Ņemot vērā to, ka trūkst pietiekamas informācijas, komisija tomēr nevarēja adekvāti novērtēt samazināšanas pasākumu ietekmi uz atsevišķiem tirgiem vai sektoriem.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, al momento dell'apporto del capitale, la bayernlb non era affatto impossibilitata a svolgere regolarmente la sua attività a causa della mancanza di sufficienti fondi propri.
taču bayernlb kapitāla pievienošanas brīdī noteikti nebija tādā stāvoklī, lai tai nebūtu iespējams normāli turpināt darbu pašu līdzekļu trūkuma dēļ.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ha diritto alle indennità prenatali anche una donna impossibilitata a svolgere la propria attività normale a motivo di un divieto di svolgerla in vigore per le donne in gravidanza e sempre che non possa essere trasferita ad altra attività. le indennità prenatali vengono pagate per ogni giorno cui si riferisce il divieto.
ja abi vecāki kopā audzina bērnu, bet viens no viņiem neatbilst noteikumiem, lai saņemtu vecāku pabalstu, otram vecākam ir tiesības saņemt pabalstu visas 180¡die-nas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se un membro del consiglio direttivo è impossibilitato a votare per un periodo di tempo prolungato (ad esempio superiore a un mese), esso avrà la facoltà di nominare un supplente quale membro del consiglio direttivo.
ja kāds no padomes locekļiem ilgāku laiku nevar piedalīties balsošanā (piemēram, vairāk nekā vienu mēnesi), viņš var iecelt aizstājēju, kas darbojas kā padomes loceklis.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: