Você procurou por: mettendosi (Italiano - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Lithuanian

Informações

Italian

mettendosi

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Lituano

Informações

Italiano

mettendosi così da parte un buon capitale per il futuro, per acquistarsi la vita vera

Lituano

taip jie pasidės gerus pamatus ateičiai, kad pasiektų tikrąjį gyvenimą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sebbene il pil pro capite di taiwan e di queste città e province non coincida, il pil di tale province e città è cresciuto rapidamente negli ultimi anni tanto che esse stanno mettendosi al passo con taiwan.

Lituano

nors taivano ir šių provincijų ir miestų bvp vienam gyventojui nėra vienodi, šių provincijų ir miestų bvp pastaraisiais metais sparčiai augo, t. y. vejasi taivano bvp.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il sito internet contiene esempi di buone pratiche collaudate e testate nonché forum per condividere idee e scoprire quello che fanno gli altri;■ mettendosi in contatto con il proprio focal point nazionale per ulteriori informazioni e supporto.

Lituano

tinklalapyje yra pateikti išbandyti geros praktikos pavyzdžiai, taip pat forumai, kuriuose galima pasidalyti mintimis ir susipažinti su kitų organizacijų atliekama veikla.■ susisiekite su jūsų šalies ryšių punktu, jei jums reikia smulkesnės informacijos ir paramos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

gli studenti che desiderano ampliare i propri orizzonti, conoscendo nuove culture e mettendosi a disposizione degli altri, possono contattare il servizio volontario europeo (sve).

Lituano

tokie studentai kaip ella trokšta plėsti savo pažiūras, sužinoti apie kitas kultūras ir būti naudingi atsidėkodami europos savanorių tarnybai (est) už suteiktą galimybę.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

mettendosi insieme e dando vita a una personità giuridica, le organizzazioni possono fare sentire meglio la propria voce, e questo offre loro una possibilità aggiuntiva di partecipare all’attuazione di programmi sullo stesso piano dei governi regionali o nazionali.

Lituano

sujungdamos pajėgas ir taip formuodamos savo teisinę tapatybę organizacijos turės galimybę garsiau pareikšti savo nuomones. tai papildoma galimybė dalyvauti įgyvendinant programą ir naudotis tokiu pačiu statusu kaip ir regioninės ar nacionalinės vyriausybės.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

affinché le loro osservazioni siano prese in considerazione nel corso dell’inchiesta le parti interessate devono, salvo diversa disposizione, manifestarsi mettendosi in contatto con la commissione, presentare le loro osservazioni scritte e le risposte al questionario o qualunque altra informazione entro 37 giorni a decorrere dalla data di pubblicazione del presente regolamento nella gazzetta ufficiale dell’unione europea.

Lituano

jei nori, kad tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, suinteresuotosios šalys privalo pranešti apie save komisijai, raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti klausimyno atsakymus arba kitą informaciją per 37 dienas nuo šio reglamento paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jeigu nenurodyta kitaip.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,256,476 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK