Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto
ka mea, ina, ka manaakitia rawatia koe e ahau, ka whakanuia rawatia ano hoki koe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri
ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benedirò il signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode
ka whakamanamana toku wairua ki a ihowa: ka rongo te hunga mahaki, a ka hari
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il signore
e tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
farò di te un grande popolo e ti benedirò, renderò grande il tuo nome e diventerai una benedizione
a ka meinga koe e ahau hei iwi nui, ka manaakitia ano koe e ahau, ka whakanuia ano hoki tou ingoa; a ka waiho koe hei manaakitanga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portami la selvaggina e preparami un piatto, così mangerò e poi ti benedirò davanti al signore prima della morte
mauria mai tetahi kai maku, ka taka ai i tetahi kai reka maku, kia kai ahau, kia manaaki ai ahau i a koe i te aroaro o ihowa, kei mate ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benedirò coloro che ti benediranno e coloro che ti malediranno maledirò e in te si diranno benedette tutte le famiglie della terra»
a ka manaaki ahau i te hunga e manaaki ana i a koe, ka kanga hoki i te tangata e kanga ano i a koe: a mau ka manaakitia ai nga hapu katoa o te whenua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io la benedirò e anche da lei ti darò un figlio; la benedirò e diventerà nazioni e re di popoli nasceranno da lei»
a ko manaaki ahau i a ia, ka hoatu ano hoki i tetahi tama ki a koe i roto i a ia: ina, ka manaaki ahau i a ia, a hei whaea ia mo nga iwi; ka puta mai nga kingi mo nga iwi i roto i a ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rimani in questo paese e io sarò con te e ti benedirò, perché a te e alla tua discendenza io concederò tutti questi territori, e manterrò il giuramento che ho fatto ad abramo tuo padre
e noho i tenei whenua, a ka tata ahau ki a koe, ka manaaki hoki i a koe; ka hoatu nei hoki e ahau enei whenua katoa ki a koutou ko ou uri, a ka whakapumautia te oati i oati ai ahau ki a aperahama, ki tou papa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io ti benedirò con ogni benedizione e renderò molto numerosa la tua discendenza, come le stelle del cielo e come la sabbia che è sul lido del mare; la tua discendenza si impadronirà delle città dei nemici
na, ka manaakitia rawatia koe e ahau, a ka whakanuia rawatia e ahau ou uri kia pera me nga whetu o te rangi, me te onepu hoki i te tahatika o te moana; a ka riro i ou uri te kuwaha o ona hoariri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e in quella notte gli apparve il signore e disse: non temere perché io sono con te. ti benedirò e moltiplicherò la tua discendenza per amore di abramo, mio servo»
a ka puta mai a ihowa ki a ia i taua po ano, ka mea, ko ahau te atua o aperahama, o tou papa: kaua e wehi, kei a koe nei hoki ahau, a ka manaaki ahau i a koe, ka whakanui hoki i ou uri, he whakaaro ki a aperahama, ki taku pononga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
farai per me un altare di terra e, sopra, offrirai i tuoi olocausti e i tuoi sacrifici di comunione, le tue pecore e i tuoi buoi; in ogni luogo dove io vorrò ricordare il mio nome, verrò a te e ti benedirò
hanga he aata oneone maku, ki runga patu ai koe i au tahunga tinana, i au whakahere mo te pai, i au hipi, i au kau: i nga wahi katoa e whakamaharatia ai e ahau toku ingoa ka haere atu ahau ki a koe, ka manaaki i a koe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
balaam vide che al signore piaceva di benedire israele e non volle rivolgersi come le altre volte alla magìa, ma voltò la faccia verso il deserto
a, no te kitenga o paraama ko ta ihowa i pai ai he manaaki i a iharaira, kihai ia i haere me mua ra ki te whai i te mea makutu; engari i anga tona mata ki te koraha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: