Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
che possa davvero manifestarlo, parlandone come devo
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se davvero avete gia gustato come è buono il signore
ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se dunque il figlio vi farà liberi, sarete liberi davvero
na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davide mandò alcune spie ed ebbe conferma che saul era arrivato davvero
na tonoa ana etahi tutei e rawiri, a ka mohio ia he tino tika te haerenga mai o haora
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma se il vivere nel corpo significa lavorare con frutto, non so davvero che cosa debba scegliere
ki te ora ia ahau i te kikokiko, mehemea ko te hua tenei o taku mahi, heoi kahore ahau e mohio ko te aha taku e whiriwhiri ai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non siete davvero allo stretto in noi; è nei vostri cuori invece che siete allo stretto
ehara i te mea no matou te kuiti i a koutou, engari no o koutou ngakau te kuiti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»
e mea ana, koia rawa ano! kua ara te ariki, kua puta ki a haimona
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora abramo gli si avvicinò e gli disse: «davvero sterminerai il giusto con l'empio
na ka whakatata a aperahama, ka mea, ka whakangaromia ano hoki e koe te tangata tika raua ko te tangata kino
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all'udire queste parole, alcuni fra la gente dicevano: «questi è davvero il profeta!»
ko etahi o te mano i to ratou rongonga i tenei kupu, i mea, he pono ko te poropiti tenei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e grandine enorme del peso di mezzo quintale scrosciò dal cielo sopra gli uomini, e gli uomini bestemmiarono dio a causa del flagello della grandine, poiché era davvero un grande flagello
i heke iho ano hoki i te rangi he whatu nui, ki runga ki nga tangata, kei to te taranata te taimaha o te whatu kotahi: a ka kohukohu nga tangata i te atua mo te whiu a te whatu; he nui rawa hoki tana whiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davvero in questa città si radunarono insieme contro il tuo santo servo gesù, che hai unto come cristo, erode e ponzio pilato con le genti e i popoli d'israele
he pono nei hoki te huihuinga ki tenei pa o herora, o ponotia pirato, o nga tauiwi, ratou ko te iwi o iharaira, ki tau tama tapu, ki a ihu i whakawahia nei e koe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tu, betlemme, terra di giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, israele
a ko koe, e peterehema, whenua o hura, ehara rawa i te iti rawa i roto i nga kawana o hura: e puta mai hoki i a koe he kawana, hei hepara mo taku iwi, mo iharaira
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!»
a, i te kitenga o aua tangata i te merekara i meatia e ihu, ka ki ratou, ko ia ano tenei, ko te poropiti e haere mai ana ki te ao
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo»
na, ki te mea kua manakohia ahau e koe, tena, whakaaturia mai ki ahau ou ara, kia mohio ai ahau ki a koe, kia manakohia ai ahau e koe; kia mahara hoki he iwi nau tenei iwi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora gesù le replicò: «donna, davvero grande è la tua fede! ti sia fatto come desideri». e da quell'istante sua figlia fu guarita
katahi ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, e tai, nui atu tou whakapono: waiho i tau i pai ai. a ora ake tana tamahine i taua wa pu ano
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: