Você procurou por: enac (Italiano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Polish

Informações

Italian

enac

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Polonês

Informações

Italiano

ente nazionale per l'aviazione civile — enac

Polonês

ente nazionale per l'aviazione civile – enac

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ridistribuzione di rotte e frequenze da parte dell’enac

Polonês

przydział tras i liczby lotów przez enac

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cfr. risposte della repubblica italiana del 6 ottobre e del 15 novembre 2006, nonché il comunicato stampa dell’enac del 23 maggio 2006.

Polonês

patrz: odpowiedź republiki włoskiej z dnia 6 października i 15 listopada 2006 r., a także komunikat prasowy enac z dnia 23 maja 2006 r.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

spagnolo: ibon maza (email: , www: www.gnshore.tv ) francese: bernard laforgue & pascal levasseur tedesco: murat tüten (email: , www: www.dwsv.net ) & thorsten weber (email: ) ungherese: péter szántó (email: , www: peter.szantocsalad.hu ) italiano: architetto lorenzo martinelli (email: ) lituano: girmantas neniskis (www: www.extreme-sports.lt ) portoghese: armando josé laborinho, ricardo fonseca (email: polacco: jakub figura (email: , www: www.arthizm.com ), michał rudecki (email: ) galego: antonio alvarez olandese: harco-jan ( surfpro.nl ) estone: tarmo tanilsoo (email: ) rumeno: sebastian enache (email: ) svedese: mikael gustafsson & magnus markling russo: victor yegorov (email: ) basco: www.estropa.net (email: ) bulgaro: tatiana georgieva, www.ski.bg (e-mail: , and atanas georgiev (email: ) danese: karsten svenningsen (email: ) catalano: oliver hernàndez valls (email: , www: www.tramuntanal.cat ) finlandese: pasi kaukinen (email ) & pasi rahikka (email: , www: surf.fi )

Polonês

hiszpański: ibon maza (email: , www: www.gnshore.tv ) francuski: bernard laforgue & pascal levasseur niemiecki: murat tüten (email: , www: www.dwsv.net ) & thorsten weber (email: ) węgierski: péter szántó (email: , www: peter.szantocsalad.hu ) włoski: architetto lorenzo martinelli (email: ) litewski: girmantas neniskis (www: www.extreme-sports.lt ) portugalski: armando josé laborinho, ricardo fonseca (email: polski: jakub figura (email: , www: www.arthizm.com ), michał rudecki (email: ) galician: antonio alvarez dutch: harco-jan ( surfpro.nl ) estonian: tarmo tanilsoo (email: ) romanian: sebastian enache (email: ) swedish: mikael gustafsson & magnus markling russian: victor yegorov (email: ) basque: www.estropa.net (email: ) bulgarian: tatiana georgieva, www.ski.bg (e-mail: , and atanas georgiev (email: ) danish: karsten svenningsen (email: ) catalan: oliver hernàndez valls (email: , www: www.tramuntanal.cat ) finnish: pasi kaukinen (email ) & pasi rahikka (email: , www: surf.fi )

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,933,769 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK