Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
combatterono da guerrieri poeti.
lutaram como poetas guerreiros.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- lì combatterono contro i saraceni.
- eles combateram os sarracenos aqui.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tuoi genitori combatterono contro di lui.
os teus pais enfrentaram-no.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combatterono da scozzesi e conquistarono la liberta.
lutaram como escoceses e conquistaram a liberdade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combatterono nel tempio. combatterono nelle strade.
gilgamesh derrotou a enkidu.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma gli avventurieri scapestrati combatterono contro napoieone?
os que se levantaram contra napoieâo também eram loucos e aventureiros?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i repubblicani combatterono come pazzi contro il new deal.
os republicanos lutaram fervorosamente contra o novo acordo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
600.000 soldati americani combatterono in quella battaglia.
600.000 soldados americanos viriam a lutar na batalha
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combatterono per due giorni e morirono quasi 100 persone.
a luta decorreu durante dois dias e quase 100 pessoas foram mortas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e... e loro combatterono... combatterono con qualunque cosa avevano!
e... e lutaram... lutaram com tudo o que tinham.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combatterono per far prevalere il male nella guerra d'indipendenza.
eles lutaram para o mal vencer na guerra da independência.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nonostante ciò, i centauri combatterono la mia armata fino a sconfiggerla.
e ainda assim, os centauros neutralizaram o meu exército.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i finlandesi, i turchi, i cinesi e i boliviani combatterono vigorosamente.
finlandeses, turcos, chineses e bolivianos laboravam e lutavam.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elfi, nani e umani divennero diffidenti e combatterono gli uni contro gli altri.
elfos, dwarves e homens desconfiados, lutaram entre si
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
compagni di battaglia, combatterono per portare ordine e giustie'ia in cina.
camaradas de guerra, combatiam para manter a ordem e a justiça na china.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e dopo si trasferirono a ueda, e, per proteggere questa terra, combatterono vigorosamente.
mas os nossos antepassados lutaram valentemente em muitas guerras para segurar a terra que tinha encontrado em ueda.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con soli 2000 uomini, i nostri antenati combatterono contro 7000 soldati scelti dei tokugawa!
apenas 2.000 dos nossos antepassados colidiram contra 7.000 de elite tokugawa!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
penso all'epoca sengoku. i guerrieri dalmyo combatterono tra loro per unire il giappone.
lembro-me da era de sengoku quando os guerreiros daimyo lutaram entre si para unir o japão.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che combatterono... il male che ci condanna al peccato mortale. sconfissero i vecchi spiriti e li esiliarono.
gloriosos sejam os ori, que nos conduzem à salvação, que combateram o mal que nos condenaria ao pecado mortal.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante la seconda guerra mondiale centinaia di piloti cecoslovacchi combatterono a fianco dei soldati britannici contro i nazisti.
centenas de pilotos checos combateram os nazis ao lado dos ingleses.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: