A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rinunciando agli inebrianti picchi delle emozioni, siamo riusciti a sopprimerne gli orribili effetti negativi.
com o custo dos vertiginosos pontos altos da emoção humana, nós suprimimos os seus pontos baixos abismais.
per la fragranza sono inebrianti i tuoi profumi, profumo olezzante è il tuo nome, per questo le giovinette ti amano
suave é o cheiro dos teus perfumes; como perfume derramado é o teu nome; por isso as donzelas te amam.
tom, ti ho portato una nuova macchina per scrivere. quando le piace quello che scrivi, dispensa due tipi di fluidi inebrianti.
tom, trouxe uma máquina de escrever nova que liberta, convenientemente, dois tipos de fluidos embriagantes, quando gosta do que se escreve.
desiderate dedicarvi momenti piacevoli d’estrema tranquillità, benessere, profumi inebrianti ed attimi di dolce far nulla?
você quer experimentar uns momentos doces de tranquilidade, bem estar, aromas alucinantes e de não fazer nada?
«venite, io prenderò vino e ci ubriacheremo di bevande inebrianti. domani sarà come oggi; ce n'è una riserva molto grande»
vinde, dizem, trarei vinho, e nos encheremos de bebida forte; e o dia de amanhã será como hoje, ou ainda mais festivo.
si asterrà dal vino e dalle bevande inebrianti; non berrà aceto fatto di vino né aceto fatto di bevanda inebriante; non berrà liquori tratti dall'uva e non mangerà uva, né fresca né secca
abster-se-á de vinho e de bebida forte; não beberá, vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem bebida alguma feita de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas.