Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
così anche la risurrezione dei morti: si semina corruttibile e risorge incorruttibile
aşa este şi învierea morţilor. trupul este sămănat în putrezire, şi înviază în neputrezire;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essendo stati rigenerati non da un seme corruttibile, ma immortale, cioè dalla parola di dio viva ed eterna
fiindcă aţi fost născuţi din nou nu dintr-o sămînţă, care poate putrezi, ci dintr-una care nu poate putrezi, prin cuvîntul lui dumnezeu, care este viu şi care rămîne în veac.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' necessario infatti che questo corpo corruttibile si vesta di incorruttibilità e questo corpo mortale si vesta di immortalità
căci trebuie ca trupul acesta, supus putrezirii, să se îmbrace în neputrezire, şi trupul acesta muritor să se îmbrace în nemurire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando poi questo corpo corruttibile si sarà vestito d'incorruttibilità e questo corpo mortale d'immortalità, si compirà la parola della scrittura
cînd trupul acesta supus putrezirii, se va îmbrăca în neputrezire, şi trupul acesta muritor se va îmbrăca în nemurire, atunci se va împlini cuvîntul care este scris: ,,moartea a fost înghiţită de biruinţă.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo vi dico, o fratelli: la carne e il sangue non possono ereditare il regno di dio, né ciò che è corruttibile può ereditare l'incorruttibilità
ce spun eu, fraţilor, este că nu poate carnea şi sîngele să moştenească Împărăţia lui dumnezeu; şi că, putrezirea nu poate moşteni neputrezirea.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e hanno cambiato la gloria dell'incorruttibile dio con l'immagine e la figura dell'uomo corruttibile, di uccelli, di quadrupedi e di rettili
şi au schimbat slava dumnezelui nemuritor într'o icoană care seamănă cu omul muritor, păsări, dobitoace cu patru picioare şi tîrîtoare.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voi sapete che non a prezzo di cose corruttibili, come l'argento e l'oro, foste liberati dalla vostra vuota condotta ereditata dai vostri padri
căci ştiţi că nu cu lucruri peritoare, cu argint sau cu aur, aţi fost răscumpăraţi din felul deşert de vieţuire, pe care-l moşteniserăţi dela părinţii voştri,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: