Você procurou por: edulcoranti (Italiano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Romanian

Informações

Italian

edulcoranti

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Romeno

Informações

Italiano

- come edulcoranti da tavola.

Romeno

- ca îndulcitori pentru masă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

parte ii: additivi alimentari diversi dai coloranti e dagli edulcoranti

Romeno

partea ii: aditivi alimentari, alȚii decÂt coloranȚii Și Îndulcitorii

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- le avvertenze concernenti la presenza di determinati edulcoranti nei prodotti alimentari.

Romeno

- avertizările asupra prezenţei anumitor îndulcitori în produsele alimentare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

considerando che la presente direttiva non intende incidere sulle norme concernenti gli edulcoranti e i coloranti;

Romeno

întrucât prezenta directivă nu afectează normele privind îndulcitorii şi coloranţii;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i rimanenti additivi alimentari diversi dai coloranti alimentari e dagli edulcoranti sono da valutare entro il 31.12.2018

Romeno

restul aditivilor alimentari, alții decât coloranții și îndulcitorii, se evaluează cel târziu la 31.12.2018

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alla luce del fatto che le valutazioni più recenti sono quelle relative agli edulcoranti, è opportuno valutare tali additivi per ultimi.

Romeno

având în vedere faptul că îndulcitorii au făcut obiectul celor mai recente evaluări, aceștia ar trebui să fie reevaluați în cele din urmă.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la presente direttiva riguarda gli additivi alimentari, in appresso denominati «edulcoranti», utilizzati:

Romeno

prezenta directivă se aplică aditivilor alimentari, denumiţi în continuare "îndulcitori", care se utilizează:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

considerando che la presente direttiva non incide sulle regole relative a funzioni non connesse con le proprietà edulcoranti delle sostanze da essa contemplate;

Romeno

întrucât prezenta directivă nu aduce atingere normelor referitoare la alte funcţii decât proprietăţile de îndulcire ale substanţelor reglementate de prezenta directivă;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- le diciture che devono figurare sull'etichettatura dei prodotti alimentari contenenti edulcoranti in modo da mettere in risalto questa caratteristica,

Romeno

- detaliile care trebuie să apară pe etichetele produselor alimentare ce conţin îndulcitori pentru a evidenţia prezenţa acestora,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

considerando che l'obiettivo fondamentale di ogni normativa sugli edulcoranti e sulle loro condizioni di impiego deve risiedere nella protezione e informazione del consumatore;

Romeno

întrucât orice reglementare referitoare la îndulcitorii şi condiţiile de utilizare a acestora trebuie să aibă ca motiv principal necesitatea protejării şi informării consumatorilor;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la nuova valutazione di tutti gli edulcoranti approvati elencati nella direttiva 94/35/ce deve essere ultimata entro il 31 dicembre 2020;

Romeno

reevaluarea tuturor îndulcitorilor alimentari autorizați care figurează în directiva 94/35/ce se finalizează nu mai târziu de 31 decembrie 2020.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli edulcoranti di cui al paragrafo 1, secondo trattino, possono essere usati esclusivamente nella fabbricazione degli alimenti elencati nell'allegato e alle condizioni ivi specificate.

Romeno

Îndulcitorii menţionaţi la alin. (1) a doua liniuţă se pot utiliza doar la obţinerea produselor alimentare enumerate în anexă, în condiţiile specificate în aceasta.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al punto 3 «additivi alimentari diversi dai coloranti e dagli edulcoranti» la voce relativa all’additivo alimentare e 466 è sostituita dalla seguente:

Romeno

la punctul 3 „aditivi alimentari, alții decât coloranții și îndulcitorii”, rubrica referitoare la aditivul alimentar e 466 se înlocuiește cu următorul text:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tuttavia, le sostanze edulcoranti devono essere utilizzate secondo le norme di buona fabbricazione e la dose utilizzata non deve essere superiore alla quantità necessaria per raggiungere lo scopo prefisso e a condizione di non indurre in inganno il consumatore.»

Romeno

totuşi, îndulcitorii trebuie utilizaţi în conformitate cu practicile bune de fabricaţie, la un nivel al dozei care să nu fie mai mare decât este necesar pentru a atinge obiectivul vizat şi cu condiţia să nu se inducă în eroare consumatorul.";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

nella categoria alimentare 11.4.2 «edulcoranti da tavola in polvere» la voce relativa all’additivo alimentare e 466 è sostituita dalla seguente:

Romeno

în categoria de produse alimentare 11.4.2 „Îndulcitori de masă sub formă de pudră”, rubrica referitoare la aditivul e 466 se înlocuiește cu următorul text:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sia direttamente mediante distillazione, in presenza o meno di aromi, di prodotti fermentati naturali e/o mediante macerazione di sostanze vegetali e/o aggiunta di aromi, zuccheri o altri prodotti edulcoranti elencati al paragrafo 3, lettera a- e/o di altri prodotti agricoli nell'alcole etilico di origine agricola e/o in distillati di origine agricola e/o acquaviti, quali definiti nel presente regolamento,

Romeno

fie direct prin distilare, cu sau fără arome, din produse fermentate naturale și/sau prin macerarea unor substanțe vegetale și/sau prin adăugarea de arome, zahăr sau alte produse edulcorante menționate la alineatul (3) litera (a) și/sau alte produse agricole conținând alcool etilic de origine agricolă și/sau distilat de origine agricolă și/sau rachiu, conform definițiilor din prezentul regulament;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,158,216 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK