A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
exp
exp:
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 10
Qualidade:
exp:
data expirării:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
riz exp:
exp: ed
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
exp(x)
istext (x)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exp mm/ yyyy
exp ll // aaaa
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:
exp mese/ anno}
{lună/ an}
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
exp (mese/ anno)
exp (lună/ an)
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 7
Qualidade:
au exp ù 4.
es exp ai 4.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
riz exp{mmaaaa}
es exp {ll/ aaaa}
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
scad {mese/anno} / exp
exp
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
scad (exp): vedi retro
exp: vezi pe verso
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eleva la base base ad una potenza exp.
description
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
calcola il (base elevato a potenza exp) modulo mod.
description
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exp {mm/ aaaa} utilizzare immediatamente dopo l’ apertura.
exp {lună/ an} a se utiliza imediat după deschidere (în decurs de 4 ore).
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exp {mese/ anno} periodo di validità del flacone aperto:
exp {lună/ an} valabilitatea sticlei deschise:
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
exp (mese/ anno) dopo apertura, da usare entro 28 giorni.
exp după desigilare/ deschidere, se va utiliza până în 28 de zile.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exp {mm/ aaaa} utilizzare immediatamente dopo l’ apertura del flacone.
exp {lună/ an} după deschiderea ambalajului: se va utiliza imediat după desigilare.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exp {mm/ aaaa} dopo l’ apertura, da usare entro 28 giorni.
28 de zile
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
exp {mese/ anno} dopo l’ apertura della siringa, usare entro 3 mesi.
exp {lună/ an} după desigilare, se va utiliza până la 3 luni
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scad {mm/aaaa} / exp dopo l’apertura, da usare entro 28 giorni.
28 de zile.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.