Você procurou por: nustatytos (Italiano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Romanian

Informações

Italian

nustatytos

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Romeno

Informações

Italiano

1342/2007 v priede nustatytos 2009 m.

Romeno

limitele cantitative pentru anul 2009 prevăzute în anexa v la regulamentul (ce) nr.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

laikydamiesi sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [2],

Romeno

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat [2],

Última atualização: 2012-06-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

2847/93 nustatytos taisyklės, ypač jo 14 ir 15 straipsniai.

Romeno

2847/93, în special articolele 14 şi 15.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2658/87 nustatytos kombinuotosios nomenklatūros bendrosios aiškinimo taisyklės.

Romeno

2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea nomenclaturii combinate.

Última atualização: 2013-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ii) griežtesnės negu bendrijoje nustatytos ar nacionalinės gamybos taisyklės;

Romeno

(ii) norme de producție mai stricte decât cele stabilite prin reglementările comunitare sau naționale;

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i priede nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nepažeidžiant:

Romeno

(1) alocarea posibilităţilor de pescuit între statele membre, stabilită în anexa i, nu aduce atingere:

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

taisyklės negali būti nustatytos privalomomis ekologiškų produktų, kuriuos iki 2008 m.

Romeno

(5) normele nu pot fi considerate ca fiind obligatorii pentru producătorii de produse ecologice care intră, până la 31 decembrie 2008, sub incidența regulamentului (cee) nr.

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1067/2008 nustatytos kvotos iii dalies importo licencijų išdavimas nuo 2009 m.

Romeno

(2) eliberarea de licențe de import pentru cantitățile solicitate începând cu 2 octombrie 2009 ora 13:00, ora bruxelles-ului, în cadrul subcontingentului iii menționat în regulamentul (ce) nr.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

adaptuota bausmė neturi apsunkinti išduodančiojoje valstybėje nustatytos bausmės pobūdžio ar trukmės.

Romeno

(4) sancțiunea adaptată nu este, prin natura sau durata sa, mai dură decât sancțiunea pronunțată în statul emitent.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(3) tam tikros kvotos nustatytos laikotarpiui nuo atitinkamų metų liepos 1 d.

Romeno

(3) unele contingente sunt stabilite pentru o perioadă cuprinsă între data de 1 iulie a unui anumit an și data de 30 iunie a anului următor.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(50) kiekvienai nagrinėjamajai šaliai nustatytos toliau išvardytos vidutinės importo kainos.

Romeno

(50) următoarele prețuri medii la import au fost stabilite pentru fiecare țară în cauză.

Última atualização: 2012-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

[122] Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą, pasikonsultavus atitinkamai gali būti nustatytos išimtys.

Romeno

[121] inclusiv activităţi de pescuit nespecificate; pot fi introduse excepţii după desfăşurarea consultărilor necesare.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

853/2004 iii priedo viii skirsnio v skyriuje nustatytos tam tikros šių žuvininkystės produktų prekybos sąlygos.

Romeno

853/2004 stabilește condiții specifice de introducere pe piață pentru produsele pescărești respective.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

turėtų būti nustatytos konkrečios nuostatos dėl veiklos rūšies, kurią erpf gali finansuoti pagal tame reglamente nustatytus tikslus.

Romeno

ar trebui stabilite dispoziții speciale privind tipul de activități care beneficiază de finanțare feder în conformitate cu obiectivele definite în prezentul regulament.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2847/93 19c straipsnio 2 dalyje nustatytos pranešimo prievolės; prieš taikant apie jas pranešama komisijai.

Romeno

2847/93 şi sunt notificate comisiei înainte de a fi puse în aplicare.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(11) Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

Romeno

(11) măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

(157) Šiame reglamente nurodytos atskiroms bendrovėms nustatytos antidempingo muitų normos nustatytos remiantis šio tyrimo išvadomis.

Romeno

(157) ratele individuale pe societate ale taxei antidumping menționate în prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete.

Última atualização: 2012-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(10) atliekant tyrimą, po kurio buvo nustatytos galiojančios priemonės, daugiausia nagrinėta gamtinės kilmės vyno rūgštis.

Romeno

(10) ancheta, care a determinat măsurile în vigoare, s-a concentrat asupra acidului tartric de tipul "l" produs pe cale naturală.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

1081/2006 11 straipsnyje nustatytos tinkamumo finansavimui gauti taisyklės taikomos veiksmams, kurie bendrai finansuojami iš erpf ir kuriems taikomas to reglamento 3 straipsnis.

Romeno

1081/2006 se aplică acțiunilor cofinanțate de feder care intră sub incidența articolului 3 din regulamentul menționat anterior.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1083/2006 numatoma, kad išlaidų atitikimas reikalavimams turi būti nustatytas nacionaliniu lygiu, su tam tikromis išimtimis, dėl kurių turi būti nustatytos konkrečios nuostatos.

Romeno

1083/2006 prevede că normele de eligibilitate a cheltuielilor se stabilesc la nivel național, în afară de anumite excepții pentru care este necesar să se stabilească norme speciale.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,304,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK