Você procurou por: respingimento (Italiano - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Romeno

Informações

Italiano

respingimento

Romeno

n/a (fr > ro)

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

non respingimento

Romeno

nereturnare

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

respingimento in mare

Romeno

returnare pe mare

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

respingimento (refoulement)

Romeno

returnare

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

oggetto di respingimento sommario

Romeno

returnat fără întârziere

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

dovrebbe essere attuato nel rispetto degli obblighi degli stati membri in materia di protezione internazionale e di non respingimento.

Romeno

prezentul regulament ar trebui pus în aplicare în conformitate cu obligațiile statelor membre în ceea ce privește protecția internațională și principiul nereturnării.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

gli stati membri applicano la protezione temporanea nel rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali nonché dei loro obblighi in materia di non respingimento.

Romeno

statele membre aplică protecţia temporară cu respectarea cuvenită a drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale şi obligaţiile lor privind nereturnarea.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

b ) il respingimento degli animali che non possono essere ammessi alla circolazione conformemente al paragrafo 2 , quando non vi si oppongano motivi di polizia sanitaria .

Romeno

b) înapoierea peste frontieră a animalelor care nu pot fi admise în circulaţie conform alin. (2), dacă nu există dispoziţii contrare acestei acţiuni, date de organismele de control sanitar veterinar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

È fondamentale che lo scambio di informazioni e qualsiasi cooperazione tra stati membri e paesi terzi vicini siano effettuati nel pieno rispetto dei diritti fondamentali e, in particolare, del principio di non respingimento.

Romeno

este esențial ca orice schimb de informații și orice cooperare între statele membre și țările terțe vecine să se desfășoare cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale și, mai ales, a principiului nereturnării.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sotto tale profilo, e senza pregiudizio dei criteri di competenza definiti nel presente regolamento, gli stati membri, tutti rispettosi del principio di non respingimento, sono considerati stati sicuri per i cittadini di paesi terzi.

Romeno

În acest sens, şi fără a se afecta criteriul responsabilităţii stipulat în prezentul regulament, statele membre, respectând principiul nereturnării, sunt considerate ţări sigure pentru cetăţenii ţărilor terţe.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nell'applicare il presente regolamento gli stati membri e l'agenzia rispettano i diritti fondamentali, in particolare i principi di non respingimento e di rispetto della dignità umana e gli obblighi di protezione dei dati.

Romeno

În aplicarea prezentului regulament, statele membre și agenția respectă drepturile fundamentale, în special principiile nereturnării și respectului pentru demnitatea umană, precum și cerințele privind protecția datelor cu caracter personal,.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ai fini del presente regolamento l'agenzia e gli stati membri garantiscono che siano applicate procedure per monitorare il funzionamento tecnico e operativo di eurosur in funzione degli obiettivi da conseguire, ossia adeguate conoscenza situazionale e capacità di reazione alle frontiere esterne, e il rispetto dei diritti fondamentali, compreso il principio di non respingimento.

Romeno

În sensul prezentului regulament, agenția și statele membre se asigură că există proceduri de monitorizare a funcționării tehnice și operaționale a eurosur în raport cu obiectivul de obținere a unei conștientizări a situației și a unei capacități de reacție adecvate la frontierele externe și cu respectarea drepturilor fundamentale, inclusiv a principiului nereturnării.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,765,325,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK