Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ti lo do in bocca
sati dau la muie
Última atualização: 2012-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fottiti in bocca
pisdameti
Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mettiti un cazo in bocca
futusi gura mati
Última atualização: 2024-02-04
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
sapore metallico in bocca.
gust metalic.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mettiti il cazzo in bocca
gura ta
Última atualização: 2021-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metta la compressa in bocca.
puneţi comprimatul pe limbă.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
temporaneo sapore sgradevole in bocca.
o senzaţie temporară de gust neplăcut în gură.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da somministrare nel cibo o direttamente in bocca.
a se administra cu hrana sau direct în cavitatea bucală.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
la compressa non va masticata o disciolta in bocca.
tableta nu trebuie mestecată şi nici lăsată să se dizolve în gură.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
non masticare o lasciare sciogliere in bocca la compressa.
nu utilizaţi cu suc sau lapte.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
le compresse orodispersibili sono compresse che si sciolgono in bocca.
comprimatele orodisperabile sunt comprimate care se dizolvă în gură.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
2) non masticare o lasciare sciogliere in bocca la compressa.
2) nu îl mestecaţi sau lăsaţi să se dizolve în gură.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
somministrare per via orale mescolato al cibo oppure direttamente in bocca.
a se administra pe cale orală, fie amestecat cu alimentaţia fie direct în gură.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
rilasci la sospensione direttamente in bocca premendo lo stantuffo del dosatore.
eliberaţi suspensia direct în gură prin împingerea pistonului seringii.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
- non mastichi, succhi o faccia sciogliere la compressa in bocca.
- nu mestecaţi, nu sugeţi şi nu lăsaţi comprimatul să se dizolve în gură.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i pazienti non devono assumere cibo e bevande mentre tengono in bocca la compressa.
18 pacienţii nu trebuie să consume niciun fel de alimente sau băuturi atât timp cât există un comprimat în cavitatea bucală.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
questa si scioglierà direttamente in bocca, in maniera che possa essere deglutita facilmente.
se va dizolva direct în cavitatea bucală, astfel încât va putea fi uşor înghiţit.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
se ha dolore, arrossamento, gonfiore o ferite in bocca (molto comune).
dacă aveţi dureri, roşeaţă, umflături sau afte în gură (foarte frecvent).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
effetti indesiderati generali: sensazione di amaro in bocca, mal di testa, bocca secca
reacţii generale: gust neplăcut, dureri de cap, uscăciunea gurii.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- sviluppa una sensazione di dolore sulla pelle e/ o vescicole sul corpo o in bocca,
- aveţi tegumentele înroşite şi dureroase şi/ sau vezicule pe corp sau în gură,
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: