A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il cananeo re di arad, che abitava nel negheb, nel paese di canaan, venne a sapere che gli israeliti arrivavano
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
il re cananeo di arad, che abitava il negheb, appena seppe che israele veniva per la via di atarim, attaccò battaglia contro israele e fece alcuni prigionieri
Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражениес Израильтянами и несколько из них взял в плен.
non ho mai assistito a questo tipo di organizzazione e di congestione sulle strade del bahrain, o di danni agli interessi delle persone, come ho visto oggi a hidd, arad e muharraq
Я никогда не был свидетелем подобной организации, скоплений на Бахрейнских дорогах и пренебрежения интересами людей, как то, кторое я наблюдал сегодня в Хидде, Араде и Мухарраке.
i figli del suocero di mosè, il kenita, salirono dalla città delle palme con i figli di giuda nel deserto di giuda, a mezzogiorno di arad; andarono dunque e si stabilirono in mezzo al popolo
И сыны Иофора Кенеянина, тестя Моисеева, пошли из городаПальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину, которая на юг от Арада, ипришли и поселились среди народа.