Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
io pregherò il padre ed egli vi darà un altro consolatore perché rimanga con voi per sempre
И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo, e vi rimanevo come un re fra i soldati o come un consolatore d'afflitti
Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli sarà il tuo consolatore e il sostegno della tua vecchiaia; perché lo ha partorito tua nuora che ti ama e che vale per te più di sette figli»
Он будет тебе отрадою и питателем в старости твоей, ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семи сыновей.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ella subito si mise a parlar con lui, con quell’eccessiva cortesia francese, felicitandosi per la figliola così straordinaria e innalzando al cielo kitty che chiamava tesoro, perla, angelo consolatore.
Она тотчас с французским излишеством любезности заговорила с ним, хваля его за то, что у него такая прекрасная дочь, и в глаза превознося до небес Кити и называя ее сокровищем, перлом и ангелом-утешителем.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutto questo era bene e la principessa non trovava nulla da ridire, tanto più che la moglie di petrov era una donna perfettamente a posto, e che la principessa reale, notando l’attività di kitty, ne aveva fatto le lodi chiamandola l’angelo consolatore.
Все это было хорошо, и княгиня ничего не имела против этого, тем более что жена Петрова была вполне порядочная женщина и что принцесса, заметившая деятельность Кити, хвалила ее, называя ангелом-утешителем.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: