Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
di volta in volta dovresti cancellare i vecchi eventi.
Время от времени вы должны удалять старые события.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si era ricordata di lui neppure una volta in tutta quella mattinata.
Она ни разу не вспоминала о нем все это утро.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
htc si riserva il diritto di modificare i presenti termini o di eliminare o modificare il contenuto del sito internet, di volta in volta e come necessario, a sua esclusiva discrezione.
Компания htc оставляет за собой право время от времени изменять данные Положения или удалять/изменять содержание данного веб-сайта по своему единоличному усмотрению.
Última atualização: 2012-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una volta in salvo, venimmo a sapere che l'isola si chiamava malta
Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' ultima volta in cui queste proprietà sono state cambiate dall' utente.
Время последнего изменения свойств
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È possibile scrivere con la tastiera in due modi: si può scrivere con 10 dita senza guardare la tastiera e guardando lo schermo, oppure si possono cercare di volta in volta i tasti sulla tastiera utilizzando più dita.
Существует два способа: вы печатаете 10 пальцами, глядя на монитор, а не на клавиатуру, или печатаете несколькими пальцами, отыскивая глазами нужную клавишу.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel test di confronto - questa volta in ambito windows xp professional - antivir ha ottenuto nuovamente il premio vb-100%.
В сравнительном тесте - в этот раз в windows xp professional - программа antivir снова получает награду vb-100%.
Última atualização: 2013-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mostra il promemoria solo prima della prima volta in cui l' avviso è programmato@title: window
Показать предварительное напоминание только перед первым запланированным показом основного напоминания. @ title: window
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io un iraniano non l'ho mai neanche incontrato… forse solo uno, una volta, in un museo a parigi.
Разве что однажды в Париже, в музее. Классный парень...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È la seconda volta in due mesi che una delegazione fa visita in questa stazione di polizia per denunciare le condizioni di vita di quei migranti che non ottemperano alla legge greca.
Делегация посетила именно этот полицейский участок с тем, чтобы записать, в каких условиях вынуждены находиться нелегальные мигранты, которые не выполнили требований, выдвигаемых им для проживания в Греции.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io indosso hijab e manteau (tradizionale cappotto scuro usato dalle donne mussulmane) e questa è stata la mia prima volta in bicicletta.
Я ношу хиджаб и манто (темное пальто, которое традиционно носят мусульманские женщины). Я впервые села на велосипед.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in un commento su facebook del 21 aprile scorso usov fa notare che "per la prima volta in 20 anni il personale di sicurezza ha cominciato a dare del lei ai detenuti":
21 апреля Усов отметил в facebook, что впервые за 20 лет работы украинские тюремщики начали обращаться к заключенным на "Вы":
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il numero può sembrare piuttosto esiguo in una città di oltre 13 milioni di abitanti, ma è stata la prima volta in cui la gente comune è scesa in piazza per esprimere il proprio dissenso contro l'utilizzo di energia derivante dal nucleare.
В городе с численностью населения более 13 млн. человек эта цифра может показаться неубедительной, но данный протест стал первым в своем роде, когда простые люди вышли на улицы, чтобы выразить свое неприятие к индустрии.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vista di uno strumento può essere indicata come persistente dal menu del & rmb;. la barra laterale può contenere più strumenti per volta, in modo che quando uno strumento è persistente gli altri possono essere mostrati in contemporanea.
Служебная панель может иметь Постоянное размещение. В этом случае при переходе к другой служебной панели последней будет выделено не всё пространство, а при её скрытии будет показана служебная панель, имеющая постоянное размещение.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
che fa serëza? — chiese anna, rianimandosi a un tratto e ricordandosi, per la prima volta in tutta la mattina, dell’esistenza del figlio.
Что Сережа? -- оживляясь вдруг, спросила Анна, вспомнив в первый раз за все утро о существовании своего сына.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'economia greca è ancora in affanno e la politica stenta a trovare risposte: le combattute dimissioni del premier alexis tsipras riporterenno presto i greci alle urne , per la quarta volta in appena tre anni e mezzo.
В отсутствие согласованной европейской политики в отношении беженцев, Греция вряд ли может рассчитывать на своих европейских соседей.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diverse città dell'egitto, ragazze e donne adulte sono scese per la prima volta in strada per condannare quanto accaduto, come avessero avvertito in loro il timore che la stessa cosa sarebbe potuta capitare ai loro fratelli, ai figli.
В первый раз девушки и женщины вышли на улицы, проклиная произошедшее из страха, что подобное может случиться с их братьями и сыновьями.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levin conosceva il fratello e il corso dei suoi pensieri; sapeva che la sua mancanza di fede era sorta non perché gli fosse più facile vivere senza una fede, ma perché di volta in volta le spiegazioni modernamente scientifiche dei fenomeni del mondo avevano soppiantato la fede, e perciò sapeva che questo suo ritorno alla fede non era legittimo, non era compiuto attraverso lo stesso pensiero, ma era soltanto momentaneo, interessato, per una folle speranza di guarigione.
Левин знал брата и ход его мыслей; он знал, что неверие его произошло не потому, что ему легче было жить без веры, но потому, что шаг за шагом современно-научные объяснения явлений мира вытеснили верования, и потому он знал, что теперешнее возвращение его не было законное, совершившееся путем той же мысли, но было только временное, корыстное, с безумною надеждой исцеления.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ero a mosca (la prima volta in russia per me), frustrato, provando sempre più la sensazione di essere usato come una pedina in una propaganda pro-mosca", dice hiller.
«Разочарованный, я сидел в Москве (первый раз в России), всё больше чувствуя, что был использован как пешка в пророссийской игре», — сказал Хиллер.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível