Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
— discorrere di che?
-- О чем же переговорить?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aleksej aleksandrovic si mise a discorrere con lui.
Алексей Александрович заговорил с ним.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono venuto per vedervi, per discorrere un po’.
Повидаться, переговорить приехал.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre egli stesso si lamentava che aveva finito col discorrere troppo del proprio libro e che perciò tutte le idee gli si erano confuse e avevano perso interesse.
И, кроме того, он жаловался ей, что слишком много разговаривал здесь о своей книге и что потому все мысли о ней спутались у него и потеряли интерес.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— È la prima volta che ci siamo incontrati dopo esserci visti da voi — disse il proprietario — e ci siamo messi a discorrere.
-- А мы вот встретились в первый раз после как у вас, -- сказал помещик, -- да и заговорились.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo le nove il vecchio principe, sergej ivanovic e stepan arkad’ic erano dai levin e, dopo aver parlato della puerpera, si misero a discorrere anche di argomenti estranei.
В десятом часу старый князь, Сергей Иванович и Степан Аркадьич сидели у Левина и, поговорив о родильнице, разговаривали и о посторонних предметах.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e durante il rito nuziale, nella chiesa illuminata a giorno, fra le donne adornate, le fanciulle e gli uomini in frac e cravatta bianca e in uniforme, non veniva mai meno un discorrere convenientemente sommesso, tenuto vivo soprattutto dagli uomini, mentre le signore erano prese dallo studio di tutti i particolari della cerimonia che sempre le commuove tanto.
И во время обряда обручения, в блестящем освещении церкви, в кругу разряженных женщин, девушек и мужчин в белых галстуках, фраках и мундирах, не переставал прилично-тихий говор, который преимущественно затевали мужчины, между тем как женщины были поглощены наблюдением всех подробностей столь всегда затрогивающего их священнодействия.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: