Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
guarigione mentale
lechenie s pomoshch'iu molitvy
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
guarigione di frattura
perelom, zazhivlenie
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
guarigione attraverso la fede
doveriia printsip v terapii
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
la strada verso la guarigione è tutta in discesa.
По дороге к восстановлению спуск неизбежен.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fu così che i maliani insegnarono loro la 'guarigione' per controllare la sessualità femminile.
Таким образом, они научили эмберов, как можно «излечить» женщин от избытка сексуальности.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scaturisce dai loro ventri un liquido dai diversi colori, in cui c'è guarigione per gli uomini.
Выходит из внутренностей их [пчел] питье [мед] разного цвета, в котором (есть) исцеление для людей.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anna, in quel periodo di libertà e rapida guarigione, si sentiva imperdonabilmente felice e piena di gioia di vivere.
Анна в этот первый период своего освобождения и быстрого выздоровления чувствовала себя непростительно счастливою и полною радости жизни.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scaturisce dai loro ventri un liquido dai diversi colori, in cui c'è guarigione per gli uomini. ecco un segno per gente che riflette.
Выходит из внутренностей пчёл питьё разного цвета, в котором - лечение для людей. В этом необыкновенном творении - ясное знамение для людей, которые разумеют о могуществе и мудрости Творца и для которых будет вечное счастье.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il bisogno di vivere, reso più forte dalla guarigione, era così prepotente, e le condizioni di vita così nuove e piacevoli, che anna si sentiva imperdonabilmente felice.
Потребность жизни, увеличенная выздоровлением, была так сильна и условия жизни были так новы и приятны, что Анна чувствовала себя непростительно счастливою.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutte e due le sorelle portarono felicemente a guarigione i sei piccoli, ma la salute di kitty non migliorò, e durante la quaresima gli Šcerbackij partirono per l’estero.
Обе сестры благополучно выходили всех шестерых детей, но здоровье Кити не поправилось и великим постом Щербацкие уехали за границу.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
raccontava anche qualcosa di sé e del suo matrimonio, e sorrideva e lo compativa e lo carezzava, e parlava di casi di guarigione, e tutto andava bene; dunque ella sapeva.
Она и про себя рассказывала и про свою свадьбу, и улыбалась, и жалела, и ласкала его, и говорила о случаях выздоровления, и все выходило хорошо; стало быть, она знала.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proprio per la fede riposta in lui il nome di gesù ha dato vigore a quest'uomo che voi vedete e conoscete; la fede in lui ha dato a quest'uomo la perfetta guarigione alla presenza di tutti voi
И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dal 2007 stiamo cercando nuovi processi per rafforzare il potere delle nostre ragazze, e adesso è ora di dire 'basta alla pratica della guarigione' " ha aggiunto norfilia.
Они считают, что нет другого способа донести более ясно и понятно: «С 2007 года мы находимся в поиске новых способов, чтобы уберечь наших девочек и сейчас пришло время сказать твердое «нет» практике абляции», — добавляет Норфилия.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
levin conosceva il fratello e il corso dei suoi pensieri; sapeva che la sua mancanza di fede era sorta non perché gli fosse più facile vivere senza una fede, ma perché di volta in volta le spiegazioni modernamente scientifiche dei fenomeni del mondo avevano soppiantato la fede, e perciò sapeva che questo suo ritorno alla fede non era legittimo, non era compiuto attraverso lo stesso pensiero, ma era soltanto momentaneo, interessato, per una folle speranza di guarigione.
Левин знал брата и ход его мыслей; он знал, что неверие его произошло не потому, что ему легче было жить без веры, но потому, что шаг за шагом современно-научные объяснения явлений мира вытеснили верования, и потому он знал, что теперешнее возвращение его не было законное, совершившееся путем той же мысли, но было только временное, корыстное, с безумною надеждой исцеления.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: