Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sindrome del cuore infranto
kardiomiopatiia takotsubo
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
le persone a capo del progetto sono cittadini americani che non hanno infranto nessuna legge, commesso alcun crimine o fatto male a nessuno.
И люди которые отвечают за этот проект - это американские граждане, которые не нарушали законов, не совершали преступлений и не причинили никому вреда.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno più riusciva a domarlo
потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immagine su instagram di @ane_molina con la notifica che dichiara che la foto è stata rimossa per aver infranto le regole del social network.
Фото уведомления об удалении изображения в связи с нарушением правил пользования социальной сетью instagram (публикация обнаженной натуры или порнографического материала).
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la terra è stata profanata dai suoi abitanti, perché hanno trasgredito le leggi, hanno disobbedito al decreto, hanno infranto l'alleanza eterna
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы,изменили устав, нарушили вечный завет.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha disprezzato un giuramento, ha infranto un'alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. non potrà trovare scampo
Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poiché già da tempo hai infranto il tuo giogo, hai spezzato i tuoi legami e hai detto: non ti servirò! infatti sopra ogni colle elevato e sotto ogni albero verde ti sei prostituita
Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: „не буду служить идолам ", а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
con ira ardente egli ha infranto tutta la potenza di israele. ha tratto indietro la destra davanti al nemico; ha acceso giacobbe come una fiamma di fuoco, che divora tutto all'intorno
в пылу гнева сломил все роги Израилевы, отвелдесницу Свою от неприятеля и воспылал в Иакове, как палящий огонь, пожиравший все вокруг;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noi desideriamo che le organizzazioni, i meccanismi e i trattati internazionali siano in grado di far fronte alle minacce che incombono sulla pace e la sicurezza internazionali e dobbiamo quindi essere pronti ad entrare in azione quando le norme da essi sancite sono infrante.
М6 х А т З ) , ч т А б 6 ) е ж д у на р А д н 6 е А р г а н З за + З З , р е ж З ) 6 З д А г А в А р 6 с Я у ж З Я З э у у е к т З в н 6 ) средствА ) А т в е д е н З я у г р А з Ат все А б щ е г А )Зра З без А п а с нАс т З З п А этА ) у д А Я ж н 6 б6ть г А т А в 6 д ей с т в А в а т ь в с Я у ч а е на р у ш е н З я Зх прав З Я .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: