Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i media iniziarono a prestare attenzione al caso.
СМИ обратили внимание на этот случай.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo la sconfitta della battaglia della montagna bianca gli asburgo iniziarono a ridurre i diritti dei chod.
Однако после поражения в битве на Белой Горе Габсбурги стали лишать жителей Ходско их привилегий.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fu solo con l’arrivo dell’euro che le vendite all’estero iniziarono a decollare.
Наши продажи буквально взлетели после введения евро.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'origine dei miei studi risale alla metà degli anni '80, quando due gruppi iniziarono ad analizzare internet.
Я начал свои исследования в середине 80-ых годов, в то время когда две группы изучали интернет-среду с точки зрения психоанализа.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del giardino. adamo disobbedì al suo signore e si traviò.
И они оба [Адам и Ева] поели от него [с запретного дерева], и стали видны им обоим их нагота (которая до этого не была видна), и стали они сшивать для себя райские листья (чтобы укрыть свою наготу), и ослушался Адам Господа своего и сбился с пути (съев плод того дерева, к которому Аллах запретил ему даже приближаться).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i successi di avira iniziarono più di venti anni fa, quando l'azienda orientò la sua attività su sistemi di protezione per aziende ed enti pubblici.
История успеха компании avira началась более двадцати лет назад, когда компания сосредоточила усилия на обеспечении безопасности корпоративных пользователей и общественных организаций.
Última atualização: 2012-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando esattamente un anno fa, nel mese di marzo del 2011, i siriani iniziarono a scendere in piazza per chiedere libertà e giustizia, era difficile immaginare che a distanza di un anno si contassero migliaia di morti ed un numero imprecisato di persone torturate per mano del regime.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 В марте 2011, когда сирийцы начали выходить на улицы с требованием свободы и справедливости, трудно было представить, что год спустя тысячи людей будут убиты, брошены в тюрьмы и окажутся жертвами пыток.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iniziarono gli arresti e le persecuzioni, e molte famiglie furono deportate in siberia, ad esempio quelle di zakhariy zliukovsky o di dutka, ed altre ancora che, dalla polonia, si erano nuovamente stabilite qui.
Скоро пришла мама и рассказала, что в селе она слышала о том, что началась война!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nella piazza, originariamente molto sobria e austera, iniziarono a “fiorire” i frontoni colorati delle fattorie, lavorati sin nei minimi particolari, che oggi vengono ammirati dai turisti provenienti da tutto il mondo.
На изначально строгой средневековой площади начали расцветать красочные фронтоны домов, проработанные до последней детали, которыми сейчас приезжают полюбоваться посетители со всего мира.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: