Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
su ordine del cliente
по заказу клиента
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cambia ordine del legame
Изменить порядок связи
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“noi scendiamo solo per ordine del tuo signore.
И (скажи, о Джибрил, Пророку): «Мы [ангелы] нисходим (с неба на землю) только по повелению Господа твоего.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ordine del cieloconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se la nube rimaneva pochi giorni sulla dimora, per ordine del signore rimanevano accampati e per ordine del signore levavano il campo
иногда же облако немного времени было над скиниею: они по указанию Господнюостанавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь;
trasgredirono l'ordine del loro signore. li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
Но они отошли от повеления своего Господа [ослушались Его], и постигло их поражающее (наказание) в то время, как они смотрели (своими глазами, как надвигается на них это наказание).
gli israeliti si mettevano in cammino per ordine del signore e per ordine del signore si accampavano; rimanevano accampati finché la nube restava sulla dimora
По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;
entrato in portineria, dette uno sguardo alle lettere e alle pratiche del ministero, e ordinò di portarle subito nel suo studio.
Войдя в швейцарскую, Алексей Александрович взглянул на письма и бумаги, принесенные из министерства, и велел внести за собой в кабинет.
“noi scendiamo solo per ordine del tuo signore. a lui appartiene tutto quello che ci sta innanzi, tutto quello che è dietro di noi e ciò che vi è frammezzo.
Нисходим мы только по повелению Господа твоего, Ему принадлежит то, что пред нами и что позади нас и что между этим.
ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine di allah.
У Него [у Аллаха] есть (ангелы) следующие непосредственно и перед ним [человеком] и позади него, которые записывают его (деяния) по повелению Аллаха.