Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah.
Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете. [[Аллах повелел использовать предоставленное человеку время для совершения намаза, раздачи очистительной милостыни и совершения других поступков, позволяющих приблизиться к Господу.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tutto il bene che avrete compiuto, lo ritroverete presso allah, migliore e maggiore ricompensa.
И что вы уготовите вперед из добра [какое бы благодеяние ни сделали] для самих себя, найдете это (в День Суда) у Аллаха лучшим и большим по награде.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tutto il bene che avrete compiuto, lo ritroverete presso allah, migliore e maggiore ricompensa. implorate il perdono di allah.
Что вы уготоваете вперед из добра для самих себя, найдете это у Аллаха лучшим и большим по награде, и просите прощения у Аллаха.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
assolvete l'orazione e pagate la decima. e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah. allah osserva tutto quello che fate.
И совершайте молитву (должным образом) и давайте обязательную милостыню [закят] (тем, кому она полагается); и что вы приготовите из благого [праведные дела и имущество, отданное ради Аллаха] для самих себя, то найдете это у Аллаха [получите за это награду в Вечной жизни]: ведь Аллах видит, что вы делаете!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: